en

Significado de Maji en japonés

Significado de Maji en japonés

¿Sabes el significado de maji en japonés? Si no es así, sigue leyendo para saber más sobre esta popular palabra japonesa y cómo utilizarla?

¿Conoces el término japonés "maji", que significa "realmente"? Cuando los nativos elevan el tono, significa 'de verdad'... cuando no lo hacen, significa simplemente 'de verdad'. ¿Está confundido? Simplifiquemos las cosas.

La palabra Maji es muy familiar para los estudiantes de japonés. ¿Quiere saber por qué? Puedes oír este término en casi todas las películas japonesas, anime, canciones, manga, etc.

Esta jerga expresiva se popularizó en los años ochenta entre las generaciones más jóvenes y se utiliza desde el Período Edo.

Maji En japonés
  tienda de japón  

Maji (マジ)" aparece en el anime y en las conversaciones informales, pero ¿qué significa realmente? Descubre los secretos de "maji" y explora cómo esta versátil palabra puede intensificar tu japonés, añadiendo énfasis a todo, desde la sorpresa a la sinceridad.

Significado de Maji en japonés

¿Cuál es el significado de Maji? (マジ (まじ)

La palabra japonesa "maji" tiene varios significados. Maji es gramaticalmente un an-adjetivo conjugado y se utiliza en las conversaciones cotidianas para significar 'en serio', 'realmente', 'serio' en japonés.

La gente también la utiliza como palabra individual para expresar cuando están sorprendidos o serios, por lo que equivale a la palabra inglesa "really?" (¿en serio?).

Puede escribir esta palabra en katakanapero la expresión en hiragana también es comprensible y aceptable. Pero depende mucho de las otras palabras que se utilicen juntas. 

Maji se usa como sustantivo, o como 'maji de'(マジで)un adverbio o como adjetivo o maji ni(マジに). Los diferentes significados incluyen: seriamente, realmente, verdaderamente, genuinamente, realmente.

A veces dicen-Maji, yabai(マジ、ヤバい)que significa Es una situación muy mala o Es muy guay.

"Eee, maji de?(ええー、マジで?) también se utiliza lo que significa ¿Es eso cierto? O ¡Tienes que estar de broma!

También se puede decir: Maji ka -(マジかー)que significa ¡No puede ser! o ¿En serio? ¿O En serio? O ¡Vamos! O Oh my/ boy/ my goodness o ¿En serio? O ¡Vamos!

¡Por último, puedes decir 'Maji de ureshii-!(マジでうれしいー!)which significa ¡estoy muy feliz!

Maji En japonés

¿Cuál es el origen de Maji?

LEER  ¿Es húmedo Japón?

Existen algunos documentos del periodo Edo que respaldan el uso del "maji" en esa época.

La palabra durante ese tiempo era la abreviatura de la palabra majime(まじめ:真面目) lo que significa que es cierto o serio.

Por lo tanto, no tenía el mismo significado que hoy en día. Como ya se ha mencionado antes, la palabra amji era utilizada por los animadores y artistas entre bastidores durante el periodo Edo.

Apareció por primera vez en televisión en un drama a finales de los 70 y a principios de los 80 se incorporó a la letra de una famosa cantante que decía:

 Maji ni omae wo daita

マジにお前を抱いた

Te abracé en serio

Esta canción desencadenó el uso de la palabra maji entre los jóvenes y se popularizó como argot desde entonces.

En la década de 1980, los personajes yankii o delincuentes japoneses se hicieron populares en dramas, películas, manga y anime.

Utilizaban palabras como "maji daze" y se cree que su significado cambió gradualmente a partir de ahí.

A finales de la década de 1980, había incluso un manga sobre yankii con el título 本気 (el significado original es serio) y había un furigana o letras pequeñas escritas junto a los kanji que te indican cómo leer la palabra maji.

Además, a finales de los 80 y principios de los 90, los cómicos utilizaban a menudo el término en sus espectáculos y el significado era el mismo que el de los personajes yankii. También se hizo popular entre el público.

Diferentes formas de usar Maji en japonés

Cómo decir "hablo en serio" en japonés:

「私はマジです」と彼女は言った (「わたしはまじです」とかのじょはいった)

「watashi wa maji desu」to kanojo wa it ta 

"Hablo en serio", dijo

Este es un uso típico de la palabra y funciona bien como parte de la cláusula de la cita, "watashi wa maji desu" que significa "hablo en serio" en japonés. 

Puedes utilizarlo mejor para situaciones informales pero puede funcionar junto con 'desu' el verbo auxiliar, para situaciones un poco más formales. 

Recuerda que siempre que quieras decir "serio" en las conversaciones japonesas, esta palabra será la mejor opción.

Desglosemos un poco más este ejemplo.

Watashi o 私 (わたし) es un pronombre en japonés que significa 'yo'. 

Wa o は es una partícula aglutinante que funciona en tailandés como formador de tema o de caso. Se usa dos veces en la frase. La primera vez después de watashi para hacer el sujeto en la cláusula y la segunda vez después de 'kanojo' para hacer el sujeto en la oración.

LEER  Símbolos japoneses para lavadoras y secadoras | Aprender japonés para lavadoras

Desu o です es un verbo auxiliar que se utiliza después de un adjetivo o sustantivo para que suene cortés. En el ejemplo anterior,desu se usa después de maji para hacerlo más cortés.

To o と es una partícula de caso que funciona como comilla. En el ejemplo, se usa después de 'watashi wa honki desu' para indicar lo que ella dijo.

Kanojo o 彼女 (かのじょ) es un pronombre en japonés que significa 'ella'. 

It o 言っ (いっ) es una conjugación del verbo in que significa contar o decir en japonés. En el ejemplo se ha conjugado con su palabra siguiente para una mejor conexión.

Por último, Ta o た es un verbo auxiliar que se utiliza después de un adjetivo, verbo o verbo auxiliar para formar su tiempo pasado. En el ejemplo, se utiliza después de 'it' para hacer su forma en pasado- 'it ta' que significa 'haber dicho' en japonés.

Veamos otro uso del término maji. También se puede utilizar para decir: ¿Hablas en serio? ¿En serio? ¿En serio?

マジですか? (まじですか?)

¿Maji desu ka? 

¿En serio? / ¿En serio? / ¿Hablas en serio?

Este es otro uso típico de este argot popular y funciona bien como parte de la frase interrogativa.

En conversaciones más informales con nuestros amigos o familiares, podemos decir "maji" con el tono elevado.

En el anime japonés, el manga, las películas y muchos personajes populares dicen "maji" con el tono elevado para expresar que están sorprendidos o impactados por algo.

A continuación se desglosa la frase de ejemplo.

Ka o か es una partícula de final de frase para hacer una pregunta y funciona bien al final de la frase.

Maji En japonés

Ejemplos de Maji en una frase

まじ卍

Maji manji.

卍" tiene poco significado y se utiliza para enfatizar el término maji. Ambas palabras se utilizan en una conversación para que tenga buen ritmo.

お前、マジムカつく

Omae, maji mukatsuku

LEER  ¿Qué es el nombre de Kira Kira?

Eres muy molesto.

お願い、マジでお願い

Onegai, maji de onegai

Por favor, en serio, por favor.

マジパない

Maji panai

Eso es sorprendente o Eso es impresionante.

マジでおまえすげーよ!

¿Majide? ¡Omae Sugeyo!

¿En serio? Eres increíble.

おいおい、マジビビったよー

Hi hi, maji bibitta yo

Hey fue realmente sorprendente

¿Qué es Maji Yabakune?

Este es un latiguillo muy famoso del exitoso anime de 2017 llamado Miss Kobayashi's Maid Dragon. 

Tras la aparición del eslogan, su uso se convirtió en un éxito entre los aficionados al anime. Puede traducirse como: ¿No es genial?

La frase tiene su origen en un personaje de fondo cuando Tohru muestra a Kanna la ciudad y le explica ciertas cosas que ve. 

Cuando vieron al personaje de fondo hablando por teléfono, oyeron esta frase y Tohru le explicó que es una palabra mágica que todo el mundo usa.

Kanna también intentó utilizarlo en sus conversaciones escolares, lo que extrañamente afectó a sus compañeros. 

Como yabai es una palabra tanto negativa como positiva, no se sabe si la persona lo confirma o lo niega. La traducción al inglés de esta expresión puede significar tanto bueno como malo.

Conclusión

En resumen, he explicado las definiciones y significados de "maji" con la ayuda de frases de ejemplo.

Como ya se ha mencionado, Maji (マジ (まじ) se utiliza a menudo como una palabra del argot individual para significar en serio, serio o realmente.

Cuando levantamos el tono, puede funcionar como pregunta para significar "¿hablas en serio?" o "¿de verdad?" o "¿en serio?" en japonés. Cuando no levantamos el tono, significa un serio normal o en serio o realmente.

Cuando queremos expresar que estamos sorprendidos o serios sobre algo, entonces usar esta palabra sería una buena opción.

O bien esta palabra es un tipo de expresión coloquial y más adecuada para situaciones informales. Puede funcionar junto con 'desu' para ajustarse a situaciones más formales.

Espero que mis explicaciones te sean útiles y que entiendas mejor este término. No olvides compartir este artículo con tus amigos.

Lea también:

¿Qué le parece?

Mapa de Japón y sus 8 regiones

Mapa de Japón y sus 8 regiones

Qué son los gatos neko en Japón y por qué los japoneses los adoran tanto

¿Qué es Neko? | ¿Qué son los gatos en Japón y por qué los japoneses los adoran tanto?