en

Actitud japonesa ante el divorcio | De Batsu a Maru

Japón's actitud hacia el divorcio

¿Es usted alguien que quiere entender la Actitud japonesa ante el divorcio? Sigue leyendo una descripción detallada de las razones del divorcio en Japón y otros detalles.

El estigma del divorcio en Japón no es nada nuevo. A menudo se mira con desprecio una vez que se Batsu. La actitud japonesa hacia el divorcio no es algo deseable y debería cambiarse rápidamente para conseguir una sociedad libre de juicios.

Relacionado: Para entender mejor a las mujeres japonesas, consulte El enfoque de Japón sobre los derechos de las mujeres

Si eres japonés o local, estoy seguro de que habrás oído las palabras Batsu y Maru varias veces. Pero, ¿sabes qué significan realmente? Aquí está Japan Truly echando un vistazo a la cultura del divorcio en Japón.

  tienda de japón  

¿Cuál es la actitud de los japoneses ante el divorcio?

La actitud japonesa hacia el divorcio no ha sido muy buena, pero está cambiando. Si un cónyuge decide divorciarse, se le llama batsu, que significa "no bueno" o "strike one". Esto se debe al Koseki o Registro Familiar de Japón, que solía poner un signo de "X" una vez que el cónyuge que adopta el apellido se divorcia. Los divorciados una vez se llaman batsuichi y dos veces se llaman batsuni.

Relacionado: Consulte en qué se diferencian las bodas japonesas ¡desde el oeste!

Hace muy poco, conocí a una amiga íntima que está divorciada a mediados de los 20 años. Estaba casada con un hombre con el que salía desde la época de la universidad. 

La razón de su divorcio fue bastante simple, su marido tenía dinero que estaba causando problemas en su vida matrimonial hasta el punto de que tuvieron que separar sus caminos con el divorcio. 

Relacionado: Consulte Los japoneses expresan su amor¡es adorable!

 Aunque esta razón es bastante sólida, sigue creyendo que no es "pura" y que no debe buscar una nueva pareja. Al preguntarle por qué, dijo que ahora es una Batsu. 

Batsu es un término común que se utiliza para describir a alguien que se ha divorciado, y que se traduce aproximadamente en "strike one" o un nombre tachado del registro familiar". 

Fuente Unsplash

La historia del divorcio en Japón ha hecho que todo sea extremadamente estereotipado. La actitud de los japoneses hacia el divorcio ha empeorado con los años.

El otro día, salí a comer con mi antigua compañera de trabajo, que tiene poco más de 40 años. Estuvimos hablando al azar de nuestras vidas y comentando lo que habíamos hecho últimamente. 

Relacionado: ¿Conoces el ¿La población japonesa está disminuyendo? ¡Comprueba las verdaderas razones!

Empezó a hablar de su actual segundo matrimonio: si debía continuar o no con su marido infiel. Evidentemente, estaba devastada y rota, ya que no era la primera vez que su marido tenía una aventura.

Sin embargo, no estaba preparada para divorciarse por culpa de la gente que la llama "batsu" o alguien que se ha divorciado dos veces. La actitud japonesa hacia el divorcio ha frenado a mucha gente a tomar la decisión correcta. 

Actitud japonesa ante el divorcio
Fuente: Unsplash

Relacionado: ¡Echa un vistazo a los extraños pero geniales hoteles cápsula de Tokio para tu próxima estancia!

Mientras que batsu significa golpear uno, Maru significa exactamente lo contrario, se traduce aproximadamente en círculo.

Mientras escuchaba a las mujeres de arriba hablar de sus trágicos incidentes relacionados con el matrimonio y la familia, tengo una pregunta muy seria en mi mente. ¿Por qué estas mujeres se sienten culpables por dejar a sus maridos problemáticos?

Habiendo vivido 10 años en el extranjero, saltando de un país a otro y experimentando diferentes culturas, viendo cómo el tema del matrimonio adopta diversas formas, sólo pude concluir que la actitud japonesa hacia el divorcio es extremadamente negativa.

Actitud japonesa ante el divorcio

El divorcio en la cultura japonesa

El divorcio en la cultura japonesa es un tema complejo y cambiante. Tradicionalmente, el divorcio se consideraba un acontecimiento negativo y estaba muy estigmatizado socialmente. Sin embargo, en los últimos años, la actitud hacia el divorcio se ha relajado, y la tasa de divorcios en Japón no ha dejado de aumentar.

El proceso de divorcio en Japón puede ser relativamente sencillo y directo, pero sigue habiendo algunos factores culturales que pueden dificultarlo. Por ejemplo, el divorcio sigue estando estigmatizado en Japón, lo que puede dificultar su tramitación.

Además, el sistema jurídico japonés no siempre está bien equipado para tratar las complejas cuestiones que pueden surgir en los casos de divorcio.

A pesar de estos retos, la tasa de divorcios en Japón no ha dejado de aumentar en los últimos años. Esto se debe probablemente a una serie de factores, entre ellos el cambiante panorama social y económico de Japón, así como la creciente disponibilidad de información y apoyo para las personas que se plantean el divorcio.

Divorcio en el Sistema de Registro de Japón: Batsu

La mayor parte del negativismo tiene su origen en la actitud de los japoneses hacia el divorcio es Koseki o el sistema de registro familiar. 

Antes de un buen tiempo, cuando los sistemas no eran digitales y las cosas se registraban de forma manuscrita, dos personas que se casado tenía que tomar el apellido de uno de ellos, casándose así con la familia de su pareja.

El apellido de quien se adoptaba como común, se escribía en la página oficial del registro familiar del cónyuge. Sin embargo, en caso de que uno necesitara el divorcio, el nombre se cruzaba con una enorme "X" - este símbolo es llamado Batsu por los japoneses. 

Por lo tanto, si uno se divorcia, tendrá una cruz en su registro familiar convirtiéndose en batsuichi lo que significa un solo divorcio. Divorciarse dos veces significaría dos cruces que se llamarán batsuni.

Estos términos se utilizaron más comúnmente en la década de 1900, cuando la veterana comediante Sanma Akashiya organizó una conferencia de prensa para divorciarse de la actriz Shinobu Otake. 

Fuente: Unsplash

Venía con una "X" pintada en la frente y se burlaba de sí mismo llamándole batsuichi. Esto se hizo para que la sociedad se diera cuenta de que la actitud japonesa hacia el divorcio no es correcta. Las reglas aplicadas para el divorcio en Japón son las mismas para los extranjeros hasta hace mucho tiempo.

De hecho, si te divorcias en Japón, no hay pensión alimenticia. Si uno de los cónyuges tiene dificultades económicas, el tribunal puede hacer uso de su discreción para concederle una mayor parte de los bienes como parte de la resolución del caso.

Como alguien que está familiarizado con el japonés o que ha vivido en Japón durante un tiempo, sabe lo que significa batsu, ¿verdad?

Significa algo que no es bueno o correcto. Los mismos símbolos y palabras son utilizados por los profesores cuando los alumnos no responden correctamente en los exámenes.

LEER  Yaeba - La actitud de los japoneses ante los dientes torcidos

Este símbolo también se utiliza cuando alguien considera que algo es "no apto" o simplemente no es lo suficientemente bueno.

La asociación de batsu con divorciado ocurrió en un sentido similar, lo que significa, según la sociedad, divoce= no bueno y batsu= no bueno. Por lo tanto, Divorcio=batsu.

La mayoría tiene este estigma y por eso la actitud de los japoneses hacia el divorcio no es agradable de escuchar. 

Tipos de divorcio en Japón

Divorcio de mutuo acuerdo (Kyogi Rikon) 

El divorcio de mutuo acuerdo (kyogi rikon) es el tipo de divorcio más común en Japón. Es un proceso sencillo que puede completarse en la oficina de distrito local si ambos cónyuges están de acuerdo con el divorcio y con los términos del mismo, como la custodia de los hijos, el reparto de bienes y la pensión alimenticia.

Estos son los pasos que hay que dar para divorciarse de mutuo acuerdo en Japón:

  • Ambos cónyuges deben estar de acuerdo con el divorcio y las condiciones del mismo.
  • Los cónyuges deben preparar un acuerdo de divorcio que establezca los términos del divorcio. El acuerdo de divorcio debe incluir detalles sobre la custodia de los hijos, el reparto de bienes y la pensión alimenticia.
  • Ambos cónyuges deben firmar y sellar el acuerdo de divorcio.
  • Los cónyuges deben presentar el acuerdo de divorcio en la oficina local del distrito.
  • La oficina de distrito local expedirá un certificado de divorcio.

El acuerdo de divorcio es un documento jurídicamente vinculante, por lo que es importante que ambos cónyuges lo revisen detenidamente antes de firmarlo. 

El acuerdo de divorcio debe ser claro y conciso, y debe abordar todas las cuestiones importantes relacionadas con el divorcio.

Estos son algunos de los aspectos que deben incluirse en el acuerdo de divorcio:

  • La fecha del divorcio
  • Las condiciones de la custodia de los hijos, como quién tendrá la custodia física de los hijos y con qué frecuencia el otro progenitor tendrá derecho de visita.
  • Los términos de la división de bienes, por ejemplo, cómo se dividirán los activos y las deudas.
  • Las condiciones de la pensión alimenticia, en su caso
  • Cualquier otra condición que acuerden los cónyuges

Una vez firmado y sellado el acuerdo de divorcio, debe presentarse en la oficina de distrito local. La oficina de distrito expedirá un certificado de divorcio. El certificado de divorcio es un documento legal que prueba que el divorcio ha finalizado.

El divorcio de mutuo acuerdo es un proceso relativamente sencillo, pero es importante seguir los procedimientos correctos. Si está considerando la posibilidad de divorciarse en Japón, es una buena idea consultar con un abogado para asegurarse de que entiende el proceso y de que sus intereses están protegidos.

Divorcio por mediación en un tribunal de familia (chotei rikon) 

El divorcio por mediación en un tribunal de familia (chotei rikon) es un proceso en el que interviene un mediador del tribunal de familia que ayuda a los cónyuges a llegar a un acuerdo sobre los términos del divorcio. Si los cónyuges no consiguen llegar a un acuerdo, el caso puede ir a juicio.

He aquí las etapas del divorcio por mediación en Japón:

  1. Ambos cónyuges deben presentar una petición de mediación ante el tribunal de familia.
  2. El tribunal de familia designará a un mediador.
  3. El mediador se reunirá con los cónyuges por separado y juntos para discutir los términos del divorcio.
  4. El mediador intentará ayudar a los cónyuges a llegar a un acuerdo sobre los términos del divorcio.
  5. Si los cónyuges son capaces de llegar a un acuerdo, el mediador redactará un acuerdo de mediación.
  6. Los cónyuges revisarán el acuerdo de mediación y lo firmarán si están de acuerdo con los términos.
  7. El tribunal de familia aprobará el acuerdo de mediación y expedirá un certificado de divorcio.

Si los cónyuges no consiguen llegar a un acuerdo, el caso puede ir a juicio. En el juicio, el tribunal decidirá los términos del divorcio.

El divorcio por mediación es un proceso más complejo que el divorcio de mutuo acuerdo, pero puede ser una forma útil de resolver desacuerdos y llegar a un acuerdo sobre los términos del divorcio.

He aquí algunas cosas adicionales que hay que tener en cuenta sobre el divorcio por mediación en Japón:

  • El proceso de mediación es confidencial.
  • El mediador no es un juez y no puede tomar decisiones por los cónyuges.
  • Los cónyuges son libres de aceptar o rechazar el acuerdo de mediación.
  • El tribunal de familia puede exigir a los cónyuges que asistan a una mediación antes de poder solicitar el divorcio.

Si está considerando divorciarse en Japón, es una buena idea consultar con un abogado para discutir sus opciones. Un abogado puede ayudarle a entender el proceso de mediación y asegurarse de que sus intereses están protegidos.

Estas son algunas de las ventajas del divorcio por mediación en Japón:

  • Puede ayudar a resolver desacuerdos y llegar a un acuerdo sobre las condiciones del divorcio.
  • Puede ser un proceso menos contencioso que el divorcio por vía judicial.
  • Puede ser una forma más rentable de obtener el divorcio.

Estos son algunos de los inconvenientes del divorcio por mediación en Japón:

  • Puede ser un proceso más largo que el divorcio de mutuo acuerdo.
  • Es posible que los cónyuges no lleguen a un acuerdo y el caso vaya a juicio.
  • Es posible que el mediador no pueda ayudar a los cónyuges a llegar a un acuerdo sobre todas las cuestiones relacionadas con el divorcio.

Si está considerando la posibilidad de divorciarse por mediación en Japón, es importante sopesar las ventajas y los inconvenientes del proceso. También debe consultar con un abogado para discutir sus opciones y asegurarse de que entiende el proceso.

Divorcio por decisión del Tribunal de Familia (shimpan rikon) 

El divorcio por decisión del tribunal de familia (shimpan rikon) es un tipo de divorcio que concede el tribunal de familia si los cónyuges no pueden llegar a un acuerdo sobre los términos del divorcio. El tribunal decidirá los términos del divorcio, y la decisión es vinculante para ambos cónyuges.

Estos son los pasos que hay que dar para divorciarse por decisión de un tribunal de familia en Japón:

  1. Uno de los cónyuges debe presentar una demanda de divorcio ante el tribunal de familia.
  2. La demanda de divorcio se notificará al otro cónyuge.
  3. Los cónyuges tendrán la oportunidad de asistir a una vista en el tribunal de familia.
  4. El tribunal considerará las pruebas presentadas por ambos cónyuges y tomará una decisión sobre los términos del divorcio.
  5. Si el tribunal concede el divorcio, expedirá un certificado de divorcio.

El divorcio por decisión del tribunal de familia es un proceso más complejo que el divorcio por acuerdo o mediación, pero puede ser una forma de resolver desacuerdos y obtener el divorcio si los cónyuges son incapaces de llegar a un acuerdo por sí mismos.

He aquí algunos aspectos adicionales a tener en cuenta sobre el divorcio por decisión del tribunal de familia en Japón:

  • El proceso de divorcio puede durar varios meses.
  • Los términos del divorcio, como la custodia de los hijos, el reparto de bienes y la pensión alimenticia, serán decididos por el tribunal.
  • El divorcio tiene implicaciones económicas, como el reparto de bienes y el pago de la pensión alimenticia.
  • El divorcio puede repercutir en su situación migratoria, por lo que debe consultar a un abogado de inmigración si está pensando en divorciarse.
LEER  7 tradiciones japonesas de Año Nuevo | Guía de Año Nuevo en Japón

Si está pensando en divorciarse en Japón, es importante que conozca sus derechos y opciones legales. Un abogado puede ayudarle a entender el proceso y asegurarse de que sus intereses están protegidos.

Estas son algunas de las ventajas del divorcio por decisión del tribunal de familia en Japón:

  • Puede ser una forma de obtener el divorcio si los cónyuges son incapaces de llegar a un acuerdo por sí solos.
  • El tribunal tendrá en cuenta todos los factores relevantes a la hora de tomar una decisión sobre los términos del divorcio.
  • La decisión del tribunal es definitiva y vinculante para ambos cónyuges.

Estos son algunos de los inconvenientes del divorcio por decisión del tribunal de familia en Japón:

  • Puede ser un proceso más largo y costoso que el divorcio de mutuo acuerdo o la mediación.
  • El tribunal no puede tomar una decisión que redunde en beneficio de ambos cónyuges.
  • Es posible que el tribunal no pueda ayudar a los cónyuges a llegar a un acuerdo sobre todas las cuestiones relacionadas con el divorcio.

Si está considerando la posibilidad de divorciarse por decisión del tribunal de familia en Japón, es importante sopesar las ventajas y los inconvenientes del proceso. También debe consultar con un abogado para discutir sus opciones y asegurarse de que entiende el proceso.

Divorcio por sentencia de un tribunal de distrito (saiban rikon)

El divorcio por sentencia de un tribunal de distrito (saiban rikon) es un tipo de divorcio que concede un tribunal de distrito si los cónyuges no pueden llegar a un acuerdo sobre los términos del divorcio y uno de ellos presenta una demanda contra el otro. El tribunal decidirá los términos del divorcio y la decisión es vinculante para ambos cónyuges.

Estos son los pasos que hay que dar para divorciarse por sentencia de un tribunal de distrito en Japón:

  • Uno de los cónyuges debe presentar una demanda de divorcio ante el tribunal de distrito.
  • La demanda se notificará al otro cónyuge.
  • Los cónyuges tendrán la oportunidad de asistir a una vista en el tribunal de distrito.
  • El tribunal considerará las pruebas presentadas por ambos cónyuges y tomará una decisión sobre los términos del divorcio.
  • Si el tribunal concede el divorcio, dictará una sentencia de divorcio.

El divorcio por sentencia de un tribunal de distrito es un proceso más complejo y costoso que el divorcio por acuerdo, mediación o decisión del tribunal de familia. Sin embargo, puede ser una forma de obtener el divorcio si los cónyuges no son capaces de llegar a un acuerdo por sí mismos.

He aquí algunos aspectos adicionales a tener en cuenta sobre el divorcio por sentencia de un tribunal de distrito en Japón:

  • El proceso de divorcio puede durar varios meses.
  • Los términos del divorcio, como la custodia de los hijos, el reparto de bienes y la pensión alimenticia, serán decididos por el tribunal.
  • El divorcio tiene implicaciones económicas, como el reparto de bienes y el pago de la pensión alimenticia.
  • El divorcio puede repercutir en su situación migratoria, por lo que debe consultar a un abogado de inmigración si está pensando en divorciarse.

Si está pensando en divorciarse en Japón, es importante que conozca sus derechos y opciones legales. Un abogado puede ayudarle a entender el proceso y asegurarse de que sus intereses están protegidos.

Estas son algunas de las ventajas del divorcio por sentencia de un tribunal de distrito en Japón:

  • Puede ser una forma de obtener el divorcio si los cónyuges son incapaces de llegar a un acuerdo por sí solos.
  • El tribunal tendrá en cuenta todos los factores relevantes a la hora de tomar una decisión sobre los términos del divorcio.
  • La decisión del tribunal es definitiva y vinculante para ambos cónyuges.

Estos son algunos de los inconvenientes del divorcio por sentencia de un tribunal de distrito en Japón:

  • Puede ser un proceso más largo y costoso que el divorcio por acuerdo, mediación o decisión del tribunal de familia.
  • El tribunal no puede tomar una decisión que redunde en beneficio de ambos cónyuges.
  • Es posible que el tribunal no pueda ayudar a los cónyuges a llegar a un acuerdo sobre todas las cuestiones relacionadas con el divorcio.

Si está considerando la posibilidad de divorciarse por sentencia de un tribunal de distrito en Japón, es importante sopesar las ventajas y los inconvenientes del proceso. También debe consultar con un abogado para discutir sus opciones y asegurarse de que entiende el proceso.

El cambio de actitud de los japoneses ante el divorcio

Sin embargo, en Japón, la situación en torno al divorcio está cambiando lentamente. La actitud de los japoneses hacia el divorcio está cambiando, y definitivamente para mejor.

 La tasa de divorcio en Japón era de 1,73 por cada 1.000 personas, según un encuesta realizado por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar en el año 2016. En comparación con la época anterior a la guerra, la tasa casi se ha triplicado. 

En ese año, hubo 621.000 matrimonios y 217.000 divorcios, lo que significa que más de uno de cada tres matrimonios acabó en divorcio. 

Además, según los datos recogidos por el Ministerio de Bienestar en 2015, uno de cada cuatro matrimonios en Japón era de una pareja divorciada, la tasa más alta desde 1952, el primer año del que se dispone de datos comparables.

Estas cifras demuestran que el divorcio es cada vez más frecuente y que la gente avanza. Esto demuestra que la actitud de los japoneses hacia el divorcio ha cambiado y que han sido menos críticos durante todo este tiempo.

Fuente: Unsplash

A la luz de los cambios en el comportamiento de los japoneses hacia el divorcio, hay un aumento en los movimientos impulsados por los medios de comunicación para sustituir batsu=no bueno por maru (círculo). Maru significa círculo y suele utilizarse para describir algo bueno o positivo.

Una empresa que publica la popular revista para novias Zexy llamada Recruit Holdings creó y seleccionó el término "maru ni". Fue una especie de palabra de moda en 2014 para motivar a la gente a encontrar una nueva alma gemela y empezar una nueva vida.

Tuvo varios impactos, como impulsar la idea de que el hecho de que no haya funcionado la primera vez no significa que sea el fin. Esta tendencia, aunque un poco lenta, se está haciendo un hueco en el Japón moderno. 

Espero que dentro de una década, la idea del divorcio no sea vergonzosa y la actitud de los japoneses hacia el divorcio sea tan normal como cualquier otra cosa. 

¿Puede una pareja no japonesa divorciarse de su pareja japonesa en Japón?

Hay dos formas de divorciarse en Japón: a través del Tribunal de Familia o a través de la oficina de tutela.

  • Tribunal de familia Divorcio
    • Esta es la forma más común de divorciarse en Japón. También es la opción más cara y lenta.
    • Para solicitar el divorcio ante el Tribunal de Familia, ambos cónyuges deben estar presentes en la primera vista. Si uno de los cónyuges no puede asistir, puede enviar a un representante.
    • El Tribunal de Familia intentará mediar en el divorcio y llegar a un acuerdo entre los cónyuges. Si no consiguen llegar a un acuerdo, el caso irá a juicio.
  • Divorcio en la oficina de distrito
    • Se trata de una forma más sencilla y menos costosa de divorciarse en Japón. Solo está disponible si ambos cónyuges están de acuerdo con el divorcio y no hay hijos de por medio.
    • Para solicitar el divorcio a través de la oficina de tutela, ambos cónyuges deben presentar un formulario de solicitud de divorcio y personarse en la oficina de tutela.
LEER  10 formas de decir suerte en japonés

Si un ciudadano extranjero en Japón quiere divorciarse de su pareja japonesa, deberá seguir los mismos trámites que un ciudadano japonés. Sin embargo, hay que tener en cuenta algunos aspectos adicionales:

  • Situación del visado: Si el ciudadano extranjero tiene un visado de cónyuge, su visado se revocará automáticamente una vez finalizado el divorcio. Deberá solicitar un nuevo visado si desea permanecer en Japón.
  • Custodia de menores: Si hay hijos de por medio, el divorcio deberá abordar la custodia de los hijos y el régimen de visitas. El Tribunal de Familia tomará estas decisiones basándose en el interés superior de los menores.
  • División de la propiedad: El divorcio también deberá abordar la división de bienes. El Tribunal de Familia dividirá los bienes equitativamente, teniendo en cuenta las aportaciones de ambos cónyuges.

Si usted es un ciudadano extranjero en Japón y está pensando en divorciarse, es importante que hable con un abogado especializado en divorcios internacionales. Ellos pueden ayudarle a entender sus derechos y opciones y asegurarse de que el proceso de divorcio se lleva a cabo sin problemas.

¿Es común el divorcio en la cultura japonesa?

El divorcio no es tan común en la cultura japonesa como en otros países. La tasa de divorcios en Japón es de aproximadamente 1,73 por cada 1.000 personas, frente a 3,2 por cada 1.000 personas en Estados Unidos. Sin embargo, la tasa de divorcios en Japón ha aumentado en los últimos años.

Hay una serie de factores que contribuyen a la baja tasa de divorcios en Japón. Entre ellos figuran:

  • La visión tradicional japonesa del matrimonio: En la cultura japonesa, el matrimonio se considera un compromiso para toda la vida. El divorcio está fuertemente estigmatizado socialmente y muchas personas lo consideran un fracaso.
  • El impacto económico del divorcio: El divorcio puede tener importantes repercusiones económicas para ambos cónyuges, sobre todo si hay hijos de por medio. En Japón, las mujeres suelen ser las principales cuidadoras de los niños, y pueden tener dificultades para encontrar empleo tras el divorcio.
  • El proceso legal del divorcio: El proceso legal de divorcio en Japón puede ser complejo y lento. Esto puede disuadir a las parejas de solicitar el divorcio, aunque su matrimonio tenga problemas.

A pesar del estigma social y los problemas económicos, es probable que la tasa de divorcios en Japón siga aumentando en los próximos años. Esto se debe a una serie de factores, entre ellos:

  • El cambiante panorama social y económico de Japón: Japón está cada vez más urbanizado e industrializado. Esto está provocando cambios en los valores y normas familiares tradicionales.
  • El auge del individualismo: La sociedad japonesa tiende cada vez más al individualismo. Esto significa que la gente da más importancia a su propia felicidad y realización personal, y es menos probable que permanezcan en un matrimonio que no les hace felices.

En general, el divorcio todavía no es tan común en la cultura japonesa como en otros países. Sin embargo, la tasa de divorcios está aumentando, y es probable que siga haciéndolo en los próximos años.

¿Es el divorcio un estigma en Japón?

El divorcio sigue siendo un estigma en Japón. Existe una fuerte expectativa social de que la gente siga casada, aunque su relación no funcione. 

El divorcio suele considerarse un fracaso, y las personas que se divorcian pueden ser juzgadas o condenadas al ostracismo por su comunidad.

Hay varias razones por las que el divorcio sigue estando estigmatizado en Japón. Una de ellas es que la cultura japonesa otorga un gran valor a la familia y la tradición. 

El matrimonio se considera un compromiso para toda la vida, y el divorcio, una traición a ese compromiso.

Otra razón por la que el divorcio está estigmatizado en Japón es que puede tener un impacto negativo en el estatus social y económico de una persona. En Japón, las mujeres suelen ser las principales cuidadoras de los niños tras un divorcio. 

Esto puede dificultar que las mujeres encuentren empleo y también que mantengan su estatus social.

En los últimos años se ha producido un cierto movimiento para reducir el estigma asociado al divorcio en Japón. 

Sin embargo, el estigma sigue siendo muy fuerte y es probable que tarde algún tiempo en desaparecer por completo.

¿Por qué Japón tiene una baja tasa de divorcios?

Hay varias razones por las que Japón tiene una baja tasa de divorcios. Entre ellas:

  • La visión tradicional japonesa del matrimonio: En la cultura japonesa, el matrimonio se considera un compromiso para toda la vida. El divorcio está fuertemente estigmatizado socialmente y muchas personas lo consideran un fracaso.
  • El impacto económico del divorcio: El divorcio puede tener importantes repercusiones económicas para ambos cónyuges, sobre todo si hay hijos de por medio. En Japón, las mujeres suelen ser las principales cuidadoras de los niños, y pueden tener dificultades para encontrar empleo tras el divorcio.
  • El proceso legal del divorcio: El proceso legal de divorcio en Japón puede ser complejo y lento. Esto puede disuadir a las parejas de solicitar el divorcio, aunque su matrimonio tenga problemas.
  • La influencia del confucianismo: El confucianismo es una de las principales influencias de la cultura japonesa, y hace hincapié en la importancia de la familia y la armonía social. El divorcio se considera una ruptura de la armonía familiar, por lo que se desaconseja.
  • La presión social para seguir casado: En Japón existe una fuerte presión social para seguir casado, aunque el matrimonio no funcione. Esta presión puede venir de la familia, los amigos e incluso los compañeros de trabajo.

En los últimos años, la tasa de divorcios en Japón ha ido en aumento. Esto se debe a varios factores, entre ellos:

  • El cambiante panorama social y económico de Japón: Japón está cada vez más urbanizado e industrializado. Esto está provocando cambios en los valores y normas familiares tradicionales.
  • El auge del individualismo: La sociedad japonesa tiende cada vez más al individualismo. Esto significa que la gente da más importancia a su propia felicidad y realización personal, y es menos probable que permanezcan en un matrimonio que no les hace felices.

A pesar del aumento de la tasa de divorcios, Japón sigue teniendo una tasa relativamente baja en comparación con otros países. Esto se debe a los fuertes factores sociales y culturales que desalientan el divorcio.

Divorcio = No es malo

La próxima vez que vea a mis amigos, voy a insistir en el hecho de que el divorcio me puede maru que batsu. Hay cosas que se hacen por buenas razones, si crees que no te conviene, conformarte no debería ser una opción. 

Es importante cambiar la actitud de los japoneses hacia el divorcio y liberar sus mentes con juicios constantes para un país más moderno y avanzado. Crecer mentalmente es igualmente importante.

Lea también: 

  1. Leyes que hay que cambiar para las mujeres en Japón
  2. ¿Qué es Teru Teru Bozu?
  3. Guía del amuleto japonés Omamori
  4. Cómo adoptar en Japón

¿Qué le parece?

Formas japonesas de proponer matrimonio y comprometerse

En qué se diferencian las propuestas de matrimonio y el noviazgo en Japón | Tradiciones japonesas de noviazgo

Cómo encontrar el sujetador perfecto en Japón (1)

Guía de tallas de sujetador en Japón