日本語学習シリーズでは、日本人の日付の書き方を紹介します。読んでみてください。 日付の書き方、時間、月、年。
日付を逆から見て混乱?あなただけではありません!日本の日付表記の謎を解き明かしましょう。年、月、日のシンプルな書き順を、文化的な豆知識も交えてご紹介します。
プロのように日付を書く準備をしよう!
ページ内容
日本人は日付をどう書くか?
日本の日付フォーマット
イギリス英語では、日付は通常、17th of April of 2021 または 17/04/2021 と書かれていることに気づくでしょう。通常の書式は、日/月/年です。アメリカ英語では、日付は2021年の4月17日、または04/17/2021/と表記されます。
しかし、日本では、その順番は 反転.日本で採用されているフォーマットは、「年/月/日」です。
日本での日付の書き方の例は以下の通りです。
今日は20 2 1年 4 月17日です。
- 今日は = 京和:今日は...。
- 202 1年 -= ni-sèn' jû-kyû-nèn' : year 2019
- 4 月 =にがつ。4月
- 17日 = ジュウシチニチ:第17回
- be = desu:シンプルにするために、動詞の "to be"
年号を持たない部分的な日付の場合、通常は月と日だけで表記します。
例えば、以下のように。
- 十月三十一日 - 月10日、31日(ハロウィーン)
- jyuu-ni-gatsu ni-jyuu-go-nichi 12月25日 - 月12日、日25。(クリスマス)
- 関連する 簡単な会話に使える基本的な日本語
- 関連する 日本の名前の仕組み
日本語での年表
年号を言わなければならない場合は、単純に年号を言って、その中に漢字の「年」を入れればよい。
日本では一般的にグレゴリオ暦が使われています。しかし、日本の天皇の在位期間を基準にしたカレンダーを使用することもあります。2019年の5月から、日本は「霊和」の皇室時代に入りました。日本への旅行の際には、印刷されたチケットにその旨が記載されています。
日本の伝統的な暦は、英語では imperial calendar と呼ばれています。このカレンダーは、日本の元号とつながっています。それぞれの時代は、天皇の治世から始まります。
このカレンダーは、結婚式の招待状や祝賀会、郵便切手など、正式な招待状に使用されることが多いです。また、政府の公式書類にもこの暦が使われています。また、お金に書かれている日付も「年号」です。
日本語で相対的な年数を表現するには?
ここでは、日本語で相対的な年号を表現する方法を紹介します。
- 今年もよろしくお願いします(Kotoshi) :今年は
- last year of the year (Kyonen) :去年
- 一昨年のおととし(おととし)。 :一昨年の様子
- 来年もよろしくお願いします(ライネン) :来年
- 再来年の再来年の再来年(サライネン) :再来年のこと
- 閏年 うるうどし(うるうどし) :うるう年
- 毎年まいとし (Maitoshi) :毎年
ここでは、これらを使ってどのように会話をすればいいのか、その例をご紹介します。
- 今年は2019年です。
言志は二千十九九年です。
今年は2019年。 - 来年の2020年はうるう年です。
らいねんのにじゅうねんはうるうどしです。
翌年の2020年はうるう年。 - 2005年は平成17年です。
二千五百年は平成十年だったんですね。
2005年は平成の17年。 - 私は2012年に結婚しました。
ワタシハニセンジュウニケッコンシマシタ。
私は2012年に結婚しました。
関連する 食べ物を注文するときの簡単な日本語
日本語での月表示
これも日本の年号と同じように、その月に対応する数字を書いて、それに「月」という漢字を加えるだけです。
その様子をご紹介します。
- 1月の一撃:1月
- 2月のニガツオ:2月
- 3月の三が日:3月
- 4月のシーガツ:4月
- 5月のゴーガツ:5月
- 6月のロクガツオ:6月
- 7月の七夕:7月
- 8月のハチガツ:8月
- 9月のクガツ:9月
- 10月のジュウガツ:10月
- 11月 ジュウイチガツ:11月
- 12月のジュウニガツ:12月
- 関連する 使ってみたい日本語の挨拶の基本
- 関連する 日本語学習が難しい理由......いや、そうなのか?
相対的な月齢を日本語ではどのように表現しますか?
ここでは、日本語で相対的な月を表現することで、文章に意味を持たせることができます。
- 今月の月(コンゲツ) :今月は
- 先月の月見(せんげつ) :先月
- SENSENGETSU(先月の月見) :先々月
- 来月来月(らいげつ)。 :来月
- 再来月のさらさら月(沙羅双樹) :次の来月
- 毎月まいにち(まいにち)。 :毎月
これらの相対月齢を適切に会話に加えるための例をご紹介します。
- It's none of your business
ワタシハロクガツウマレデス。
私は6月生まれです。 - 日本では四月に学校が始まります。
日本では師走に学校がはじまります。
日本では4月に学校が始まります。 - The young should be regarded with respect
ワタシノタンジョウビハセンゲツデシタ。
私の誕生日は先月でした。 - It's none of your business
コンゲツはシゴトがイソガシイデス。
今月は仕事で忙しい。
日本語の曜日
1週間の始まりは、他の国が月曜から始まるのに対し、日本は日曜から始まります。
曜日を紹介します。
- 日曜日のニチヨビ:日曜日(「太陽の日)
- 月曜日はゲツヨウビ:月曜日(「月の日)
- Tuesday ka-yôbi:火曜日(「火の日)
- 水曜日の水曜どうでしょう:水曜日(「水の日)
- 木曜日 モクヨービ:木曜日(「木の日)
- 金曜日 キンヨビ:金曜日(「金の日)
- Saturday do-yotbi:土曜日(「地球の日)
今週の相対的なボキャブラリーを日本語のフォーマットで表示する
- 平日平常時(平常時)。 :平日
- 週末の松(しゅうまつ) :週末
- こんしゅう(こんしゅう) :今週は
- 先週のせんしゅう(千秋楽) :先週
- 先週のせんしゅう(センセーションシュウ) :前週、前々週
- 来週は来集(らいしゅう)。 :来週
- 再来週の再来集(さらいしゅう)。 :次の来週
- 毎週舞踏会(舞踏会) :毎週
これを理解するために、いくつかの例を紹介します。
- 今週は金曜日が休みです。
こんしゅうはきんようびがやすんでいます。
今週は金曜日が休みです。 - 2月4日は月曜日です。
二月四日はゲツヨウビです。
2月4日は月曜日です。 - 来週の土曜日は結婚記念日です。
雷獣のドヨウビはケッコンキネンビです。
来週の土曜日は結婚記念日。 - 月曜日から金曜日までの仕事で忙しいです。
ゲツヨウビカラキンヨウビメイドシゴトデイソガシイデス。
月曜から金曜まで仕事で忙しいです。
日本語での月の日数
曜日については、日本では簡単なルールがあります。通常は、数字+日にちのように書きます。しかし、これらのうち半分以上は不規則であることに気づくでしょう。ここに、すべての月の日のリストがあります。アスタリスクが付いているものは、不規則な単語です。
- 1日に1回のスイトタチ
- 2日目のfutsuka*さん
- 三日坊主にならないように
- 4日目のヨーカドー
- 5日目のitsuka*。
- 6日目のmuika*さん
- 7日ナノカ
- 8日目のユーカ*。
- 9日のkokonoka*。
- 10日トオカ※。
- 11日 ジュウイチ・ニチ
- 12日 ジュウニニチ
- 13日 ジュウサンニチ
- 14日 Jûyokka*(ジュヨッカ
- 15日 ジュウゴニチ
- 16日の十六夜
- 17日の十七夜
- 18日 十八番勝負
- 19日の十九日
- 20日の初音ミク
- 21日 ニジュウイチニチ
- 22日のニジュウニジュウニチ
- 23日 ニジュウサンノニチ
- 24日のニジュウヨッカ*。
- 25日のニジュウゴニチ
- 26日 ニジュウロクニチ
- 27日のニジュウシチニチ
- 28日のニジュウイチニチ
- 29日 ニジュウクニチ
- 30日 三十日(さんじゅうにち
- 31日 三十一日(さんじゅういちにち
特別朗読は、最初の10日間に行われます。
- 1日目のツイタチ - 最初
- 2日目のフツウの人
- 3日 ミッカ - サード
- 4日目のヨッカ - forth
- 5日目の逸話
- 6日 muika - sixth
- 7日ナノカ - セブンス
- 8日 youka - eighth
- 9日目のkokonoka - nineth
- 10日 tooka - tenth
11日以降は、日を表すのに「ニチ」を使います。唯一の例外は20日目で、これは「はつか」と読みます。
相対的な日数を日本語のフォーマットで表現するとどうなるのか?
この相対する日々を表現すると、こんな感じです。
- 今日(きょう)は :今日
- yesterday's impossible (Kinō) :昨日
- 一昨日、昨日と(オトトイ) :一昨日の様子
- 明日(あした)のために :明日
- 明けても暮れても(アサッテ) :あさっての方向
- 毎日、毎日、毎日 :エブリデイ
ここでは、そのコツをつかむための例をご紹介します。
- 今日は六月一日です。
京は六月の土手です。
今日は6月1日。 - 五月五日は子供の日で、祝日です。
五月蠅いイツカは子供の日で、しゅくじつです。
5月5日は「こどもの日」で、国民の祝日です。 - It's good to have a good time!
ワタシノタンジョウビハニガツノハツカデス。
私の誕生日は2月20日です。 - 4月24日の天気予報は雨です。
師走に入ってからの天氣用法は雨です。
4月24日の天気予報は雨。
なぜ日本の日付の方が意味があるのか?
日本人の日付の書き方については、もうお分かりですね。また、日本の日、月、年についてもよくご存知のことと思います。では、なぜこの形式が、世界中で使われている他の形式よりもはるかに理にかなっているのか、その理由を探ってみましょう。
確かに、日本の日付表記は理にかなっていると思います。実は、世界のさまざまなものの規格を作っていることで知られる国際標準化機構が、日付の書式の標準化を目指していたのです。
国際標準では、日付は「年/月/日」または「YYYY/MM/DD」と表記されます。年は4桁、月は2桁、日は2桁で表記されます。これは、日本でも同じ形式です。日本との唯一の違いは、月に2桁、日に2桁の数字を書く必要がないことです。
日本の日付形式では、なぜ年が先に来るのですか?
日付を書くときに、年を最初に書くべきだという論理的な理由は、すべての中で最も大きいからです。ですから、最も大きな要素を最初に持ってくるのは非常に論理的なことなのです。これは、他のいくつかのものにも同じルールが適用されています。
- 日本の書式で時間を書く場合、必ず時間を先に書き、次に分を書きますが、これは時間が分より大きいからです。つまり、時刻は18:20と書き、時間は18、分は20という意味です。
- 人の身長を書くとき、フィートはインチよりも大きいので、常にインチよりもフィートが先になります。ある人の身長は、5'4 "と書きます。
ですから、この論理的なルールに従って、日付を書くときには、年を最初に書いたほうが意味があるように思います。
日本人の日付の書き方を知ったあなたは、自信を持ってそれに従うことができますか?
デートを表す日本語のカウンターは?
日本語の日付のカウンターは「日」(「にち」「か」と読みます)です。これは、月の日数を数えるのに使われます。例えば、「6月5日」を日本語で言う場合、「6月5日」と言い、「日」は月の「5日」を表します。
25日って日本語でなんて言うんだろう?
日本語で「25日」と言う場合は、「日」(「ニチ」または「カ」と発音)と数字の「25」を使用します。日本語で「25」を表す言葉は「二十五」です。したがって、日本語で「25日」と言う場合は、「二十五日」または「二十五日目」と言うことになります。
日本ではどのように日付を表示するのでしょうか?
日本では、日付は通常 "年/月/日" の形式で表示されます。年号は、現在の天皇の治世を基準とする日本の元号方式で表示されます。
ただし、日本は2019年5月1日に天皇陛下の即位に伴い新元号に切り替わったため、元号が変更されていることに注意が必要です。
例えば、現在の「令和」の時代であれば、2023年6月5日は「令和5年6月5日」(れいわごねんろくがついつか)と表記される。ここで、「令和5年」は令和5年、「6月」は6月、「5日」は5日を表している。
日本では日付が違うのでしょうか?
そうですね、日本の日付は、欧米のフォーマットと比較して、異なるフォーマットで表示されることが多いです。欧米のフォーマットは月/日/年の順で表示されますが(例:2023年6月5日)、日本の伝統的なフォーマットは年/月/日の順で表示されるのです。
さらに、日本では年号を表すのに元号制を採用しています。各時代は、特定の天皇の治世に対応しています。現在の時代は「礼和(れいわ)」と呼ばれ、2019年5月1日、天皇陛下のご即位により始まりました。礼和の前は、1989年から2019年まで「平成」(Heisei)時代でした。
つまり、日本では「令和5年6月5日」と表記し、欧米では「2023年6月5日」と表記する。
日本には独自のカレンダーがあるのでしょうか?
そう、日本には独自の暦があり、世界の多くの国で使われているグレゴリオ暦をベースにしています。しかし、日本ではグレゴリオ暦のほかに、日本の元号を使用して年を数えています。
日本の元号制度は、各時代に特定の天皇の治世を表す名称を割り当てています。新しい天皇の即位に伴い、時代名称は変わります。例えば、現在の時代は「礼和(れいわ)」と呼ばれ、2019年5月1日、天皇陛下の即位により始まりました。礼和の前は、1989年から2019年まで「平成(Heisei)」時代でした。
日本の暦はグレゴリオ暦をベースにしており、月と日は共通ですが、年号と一緒に元号を使うことで区別しています。
つまり、日本では特定の日付を「年/月/日」の形式で表し、グレゴリオ暦の2023年6月5日に相当する「令和5年6月5日」のように、時代名を含むのが一般的であることを意味する。
また、読んでください。