日本語で「黙れ」と言うには?

日本語で「黙れ」と言うには

日本語で「黙れ」の言い方を知りたいですか?以下の記事で、相手に「うるさい」と言うのに最適な日本語のフレーズをリストアップして解説しています!ぜひチェックしてみてください。

時には、他の言語で迷惑を表現したり、沈黙を求めたりする方法を知っておくと便利です。日本語の「黙れ」という表現、その適切な使い方、文化的なニュアンスを発見しましょう。日本文化におけるコミュニケーションの文脈を理解しながら、このような表現を丁重に扱う方法を学びましょう。

日本語で「黙れ」と言うには

日本語で「うるさい」と言う場合は、「うるさい」という表現を使います。しかし、失礼な言い方やきつい言い方で「黙れ」と言いたいときにも使えます。失礼にあたることもあるので、慎重に使うことが大切です。

日本語で「黙れ」と言うには

日本語では、シャットアップを意味する様々な単語やフレーズがあり、中にはよりフォーマルなものもあります。以下、これらの単語やフレーズを見てみましょう。

うるさーい(笑)。

  ショップ・フロム・ジャパン  

うるさい」は、漢字で書くと「黙れ」です。うるさいは、真面目な文脈でも遊びの文脈でも使える柔軟な日本語です。

つまり、「うるさい」はカジュアルな場面で使われることが多く、きつい意味や口調で言われることはないのです。 

親しい友人や親戚、同僚と一緒にいるときに、相手がうるさいと思ったときに「うるさーい」を使うことができます。 

例えば、大事な仕事をしているときに、親しい人たちに迷惑をかけられたとき、「うるさいよ」「ほっとけよ」と言うことができます。

ダマッテクダサイ( 黙ってください) - Please Shut Up

ダマッテクダサイ」も、私たちの多くが知っているポピュラーな日本語ですが、日本語を母国語としない人たちもよく使うフレーズの一つです。英語では「Please Shut Up」と訳されます。 

リード  なぜ日本人は野球が好きなのか?| 日本人はなぜ野球が好きなのか?

お願いします」は、主に丁寧な印象を与えるために使われる魔法の言葉なので、「だまってください」は、相手に静かにしてもらうための正式な言い方です。 

例えば、公共の場で無口な人を見かけたら、「ダマッテクダサイ」と柔らかい口調で言えば、攻撃的にならずに済みます。 

うるさくてたまらない隣人にも、「ダマッテクダサイ」と言うことができます。ダマッテクダサイ」は、友人や親しい家族の間でも冗談交じりに使えるフレーズです。 

ダマレ(だまれ) - シャット・アップ / Shut The Hell Up

だまれ」は、漢字で書くと「黙れ」です。だまれ」は、日本語の「黙れ」の極端な言い方の一つで、非公式で失礼な言い方とされています。 

ダマレを英語に訳すと、文字通り「Shut the hell up」という意味になり、誰かが怒りの極致に達した時にだけ使う言葉です。 

また、ダマレという言葉は、怒りの原因となっている状況そのものよりも、相手に対する怒りや軽蔑を表現するために誰かが使うことがほとんどである。 

例えば、嫌いな人がいて、その人が大声で叫ぶと「ダマレ」と言ったり、寝ているときに工事関係者がうるさくて、「ダマレ」と言ったりすることがあります。 

ダマレ」は、よほど嫌気がさしたときにしか使ってはいけない言葉です。強い言葉なので、常用するとトラブルを招きかねません。

静かにしてください。

しずかにして」は、「しずかにして」と言う代用として使える日本語です。この日本語のフレーズは漢字で書くと「静かにして」となり、日本語の正式な言い方の一つです。しずかにして」を英語に訳すと、「Be Quiet」となります。  

リード  英語のように聞こえる25の日本語

静にして」は、「ダマレ」や「ウルサイ」のように、必ずしも「黙れ」という意味合いではなく、「静かにしてくれ」という正式な言い方です。騒ぐ人がいるような公共の場で使うには最適な日本語です。 

しずかにして」は「しずかにして」と発音し、「い」の字は発音しません。もっと丁寧に発音したい場合は、「しずかにしてください」と言うとよいでしょう。 

あなたはうるさいです。

必ずしも「Shut Up」と言わなくても、「黙れ」と伝える素敵な方法はいくつもあります。 

日本語で「うるさい」と言う場合は、「あなたはうるさいです」という言い方があります。そして、「あなたはうるさいです」を英語に訳すと、「You are loud」という意味になります。

あなたはうるさいです」という意味なので、「うるさいですよ」といって静かにしてもらうのが正式な方法です。

また、「あなたはうるさいてす」は「うるさい」を語源としているが、「うるさい」は前述したようにフォーマルな文脈でもインフォーマルな文脈でも使われることがある。 

静に - Be Silent

静に "は漢字で書くと "静"、英語にすると "Be Silent "という意味です。 

この言葉の意味から、「しずかに」というのは、日本語で「静かにしなさい」という言い方の代替表現であることが理解できる。これは、学校の先生が子供たちに「静かにしなさい」と言うときに使う言葉である。

静に」はフォーマルな場面で使われることが多いので、公共の場でも、知らない人にも、基本的には相手がうるさい場合のみ使うことができます。 

ただし、イベントや会議、お祭りなど、人が多くて騒がしい場所で「しずかに」を使うのが理想的です。

日本語で「黙れ」と言うべきとき、言ってはいけないとき?

Shut upは不快感を与えるため、あまり使われるべきでないフレーズですが、それでも私たちは、誰かの声がうるさい、うるさいということを表現するために使わずにはいられなくなるのです。 

リード  日本の結婚式はどう違うのか|日本の結婚式にしかない11のこと

しかし、日本人は思慮深く、他人の気持ちを傷つけたくないので、特に訂正するときには、はっきりとした表現をしないことが知られています。 

そこで、日本語で「うるさい」と言う場合と言わない場合について見てみましょう。

  • 見知らぬ人と〜。 しかし、見知らぬ人に対しては、敬意を払い、落ち着いて対応することが必要です。だまってください」「しずかにしてください」「しずかにしてください」「あなたはうるさいですぅ」などが理想的な日本語といえるでしょう。 
  • 親しい友人たちと-。 親しい友人とは、あなたのことを理解してくれる人たちですから、今回ご紹介した「うるさい」という意味の日本語のどれを使ってもいいでしょう。一般的に、親しい友人の間でよく使われるのは、「だまってください」「だまれ」「うるさーい」といった言葉やフレーズです。
  • 親族と一緒に-。 特に年上の親戚には、「ウルサイ」「ダマレ」「ダマッテクダサイ」など、不快な日本語を使うのは大反対です。あなたはうるさいです」と言うのは良いのですが、親戚を黙らせるような言葉は使わない方が良いでしょう。 

黙ってください」って日本語でなんて言うんですか?

ダマッテクダサイは、漢字で書くと「黙れ」、英語で書くと「Please Shut Up」です。ダマッテクダサイ」は、日本語で「黙ってください」「静かにしてください」という正式で丁寧な表現です。

漆黒は黙れという意味か?

うるさーい」は、日本語で「黙れ」という意味です。漫画やアニメで「黙れ」と言うときによく使われる言葉です。うるさーい」はカジュアルな言葉ですが、シリアスな文脈でも遊びの文脈でも使えるし、ネガティブな意味合いもありません。 

ダマレは失礼か?

ダマレは、日本語の「黙れ」「うるさい」という意味で、漢字では「だまれ」と書きます。ダマレは主にインフォーマルな場面で、特に親しい友人との間で使われます。また、「だまれ」は相手に対する嫌悪感を表す言葉でもあります。ダマレには不快な意味があるため、常用するのは失礼にあたるとされています。 

どう思う?

日本の玉座の菊のシンボル日本の玉座の菊のシンボル日本の玉座の菊のシンボル

菊の花。日本の王座の象徴

日本人は観光客が嫌いなのか

日本人は観光客が嫌い?