ここで私は、その 日本のベスト小説 お勧めの商品をご紹介します。立ち寄ってチェックしてみてください
寿司とアニメの向こうには、豊かな文学の世界が待っている。時代を超えた愛と喪失の物語、超現実的な旅、静かな思索の世界へ飛び込もう。
村上春樹の夢のような風景画から川端の詩的な散文まで、日本の本質をとらえた古典と現代の珠玉の作品をご覧ください。ページを開いて、魅了される準備をしよう。
ページ内容
最高の日本の小説はどれ?
日本の小説の名作はすべて読んだが、「岸辺のカフカ」が一番良かった。
村上春樹の『岸辺のカフカ』は、ティーンエイジャーで家出した少年を主人公にした、非常に夢中にさせる物語である。この物語には、ファンタジーやマジックリアリズムとフィクションの要素が組み合わされている。この作品には 英語やスペイン語など、さまざまな言語に翻訳されています。
ベストジャパニーズノベルズ概要
日本のベストノベル | 著者 | エディターズレーティング |
家政婦と教授 | 小川洋子 | 4/5 |
吾輩は猫である | 夏目漱石 | 3.5/5 |
海岸のカフカ | 村上春樹さん | 4.1/5 |
アウト | 桐野夏生 | 3.8/5 |
東京のおかしな天気 | 川上弘美 | 3.5/5 |
雪国 | 川端康成 | 3.7/5 |
キッチン | 吉本ばなな | 3.9/5 |
羅生門 | 芥川龍之介 | 3.7/5 |
コンビニエンスストアの女性 | 村田沙耶香 | 4/5 |
8日目 | 角田光代 | 3.8/5 |
日本のベストノベル
川上未映子著「夜の恋人たち」レビュー
高い評価を得ている小説『夜の恋人たち』(原題:All The Lovers in the Night)。 川上芽衣子 は実に魅惑的な読み物である。この力強く詩的な小説は、波乱に満ちた家庭生活を送る小さな漁村の少女、10代の都を描いている。
父を亡くし、家計を支える母と二人暮らし。そんな中、美也子はパリのファッションデザイナーになるという夢を抱き、現実逃避していた。
川上未映子は、美也子が人生の困難に立ち向かうことの意味を徐々に自覚していく過程を、心を揺さぶる旅として描いています。その中で、宮子は世界を受け入れるようになり、すべての心痛が自分を強く、賢くしてくれることを知る。
読者は怒りや孤独といった生々しい感情にさらされるが、やがてその感情は平和と理解へと変わり、宮古の努力に力を与えてくれる。
#15 - 川上未映子 - すべての夜の恋人たち
- ジャルジャル 2023年2月5日
主人公の平凡な日常を描くためにちょっと蛇行しているが、それは必要なことで、ラスト近くで感情の渦につながる本。ほろ苦いというのが一番しっくりくる。もっと川上さんを読もうかな(笑)
8/10 pic.twitter.com/Qbb66KDN7K
この痛快な小説は、忍耐力、ロマンチシズム、そして最終的には自己愛の物語である。主人公は一歩一歩、厳しい決断を迫られ、青春を経験するたびに、人生の力を理解する力を身につけていく。
川上未映子の『夜の恋人たち』は、詩的な会話や生き生きとした描写といった文学的な仕掛けを駆使して、都が経験する心の葛藤を表現している。
川上氏の優れた象徴的な使い方は、小説に優しさを加え、読者に素晴らしいスペクタクルを提供している。
川上未映子の『夜の恋人たち』は、間違いなく、私たちの世代における日本の偉大な小説の一つである。
川上氏は、その絶妙な文章で、宮子の苦悩を鮮明に描き出し、彼女の旅路を深く理解させる。この作品は、読者の共感を呼び、認識や自己成長について改めて考えさせるに違いない。
"命の儀式" 村田沙耶香さん
人生のセレモニー 村田の 英語圏の読者を驚かせ、感動させるだろう。
人生の儀式』の物語の大半は、『地球人』や『コンビニの女』よりもはるかに暗く、心理的に困難な、深遠な不吉な物語である。
英国で販売されているオレンジ色のGranta Books版では、ハードキャンディのように包まれた目玉が刺激的なイメージで、米国とカナダで販売されているGrove Press版では、登場人物の内面の混乱を詳細なイメージで絵にしているなど、本の印象深いカバーアートも中身の示唆を与えています。
#5を私の中で #BooksReadIn2023 は、村田沙耶香の「ライフセレモニー」です。 サヤカムラ ジニー・タプリー・タケモリの翻訳。
- 𝕤𝕒𝕙 (@evans_alwin) 2023年1月22日
奇妙なものを受け入れ、限界とタブーに無関心と冷静さを挿入する、本当に鮮やかな短編集です。ぜひ読んでみてください。 pic.twitter.com/jnQUDtklbA
家政婦と教授 小川洋子氏
この本を翻訳したのは スティーブン・スナイダー
交通事故により、数学の「教授」が80分以上の記憶を失ったとき、彼の世話をする「家政婦」を雇う必要がある。
彼の記憶は、彼が住んでいたコテージのようにボロボロで、一日中、数学のパズルをして、たまにメモが貼り付けてあるスーツをチラ見していた。私の記憶は80分しか持たない。
家政婦は毎朝、彼に自己紹介をしなければならない。その家政婦には、先生が「ルート」と呼んでいるかわいい男の子がついています。
それは、彼の平たい頭が、平方根の記号を連想させるからである。思い出せることはあまりないけれど、3人の関係はとても絶妙で心温まるものです。
関連記事本が好き?以下をチェックしてください。 日本の女性作家 を読むことができます。
夏目漱石の「吾輩は猫である」。
この本は、伊藤愛子とGraeme Wilsonが翻訳しています。
吾輩は猫である by 夏目漱石.この猫はネズミを捕まえたことがない。その観察力と捕食のスキルは悪いものだと思うだろうが、私はそれを別の場所で、つまり猫らしさを発揮していると思うだけだ。
英語教授の家に居候しながら、名字界の上流階級の人々の会話に耳を傾ける名無しのネコ科動物。
この本は、ほとんどが彼の周りの人間の愚行、奇行、弱点を皮肉った風刺的な視点で書かれています。
語り手である猫は、この本の最初の文章でそれを明確にした。「吾輩は猫である。まだ名前はありません。"
人間が自分自身について知っていることは、猫が自分自身について知っていることと同じくらい少ないという意味で、そのあざとさを考えてみてください。
関連記事これらをチェック 恋愛アニメ 感じることができます。
村上春樹の「岸辺のカフカ
この本はフィリップ・ガブリエルが翻訳しています。
岸辺のカフカ』を読んだ後、私はこう思った。 村上春樹ジョニー・ウォーカーのボトルを真顔で見ることはできなかった。変ですか?
そう、村上のせいだ。彼のような人物でなければ、これほどまでに心を揺さぶる魅力的な作品は作れない。私がこれまでに読んだ日本の小説の中で最高の作品です。
空間や時間の制約から離れた文学作品を読む体験ができます。
村上さんの複数のコンセプトを一度に行き来するのは混乱しますが、最終的には一つのことに集約されるのです。
この本では、猫が人間よりも多くのことを知っていたり、魚が空から降ってきたり、なぜか主人公が学校の先生と不思議なつながりを見つけたりしています。
関連記事キュートな作品を見る 猫アニメ 猫好きの方はぜひ
アウト・バイ・桐野夏生
スティーブン・スナイダーが翻訳しています。
アウトバイ 桐野夏生.殺人ミステリーにセックスと超バイオレンスを加えないでどうする。その相手が女性ならなおさらだ。 アウト』は日本の小説の最高傑作のひとつである。
日本の犯罪の女王と呼ばれる桐野夏生は、この本で、この本で、本当に頭が真っ白になりました。世界的に見ても最高の日本の小説の一つである。
この小説は、東京郊外で起きた凶悪な殺人事件を題材にしています。
虐待を受けた夫は、妻の手によって死ななければならなかった。隠蔽工作には数人の同僚や友人が参加し、常に呆れた気持ちでいました。
危機一髪からの脱出、緊張した友情と責任の転嫁、そしてもちろん犯罪の解決、いや、犯罪から逃れるための物語でもあります。
関連記事いつもと違うものを見たい、そんなあなたに 悪魔のアニメ をお勧めします。
川上弘美の「東京の変な天気
この本の翻訳者はアリソン・マーキンパウエルです。
東京の奇妙な天気 by 川上弘美最もシンプルな方法で、二人の人生を描いている。月子と先生。本書は、月子が「先生」と呼ぶ学生時代の恩師と、日本酒バーで出会うという前代未聞の出来事を描いている。
本書では、偶然の出会いが因果関係のある友情に変わり、さらには独特のロマンスへと変化していく様子を、短いスパンでゆっくりと複数のニュアンスに分けて説明しています。
2人のキャラクターの描写は、まるで2人の作家が書いたかのように、異なる人物像を表現しています。この作品で、角上さんは自分を超えた存在になりました。
関連記事かわいいを見る ベビーアニメ 心温まる体験をしてみませんか?
川端康成の「雪国
エドワード・サイデンステッカー氏が翻訳しています。
川端康成 は日本で数少ないノーベル賞作家の一人であり、その技巧は尊敬を集め、その魅力は賞賛されている。
雪国」は、東京の芸者と男の恋を描いた、彼の最も美しい作品の一つであると言えるでしょう。男と芸者はともに山間部の温泉に住んでいます。
この本に収められている経験や感情、美学のいくつかは、新潟県の湯沢温泉に旅行したときのものだと言われています。
雪が地域全体を覆う中、芸者は目に見えない真実の毛布を一枚も剥がさなかった。儚い関係になることを承知の上で、自分の全てを彼に捧げたのです。
関連情報見る エンジェルアニメ ファンタジーの世界に連れて行ってくれます。
吉本ばななのキッチン
この本の翻訳者はMegan Backus
キッチン 吉本ばなな.キッチンは悲しみと喪失についての小説である。この本は、悲しみが私たちを支配していく過程をとてもリアルに描いている。彼女の悲しみに対する感覚は、ページをめくるたびに伝わってくる。
吉本は、メロドラマや代名詞的なものを極力排除し、シンプルに仕上げている。
この小説の落ち着いたトーンは、損失を被ったばかりの人の人生を覗き見し、自分の道を見つけ、愛と友情を見つけるためにナビゲートしています。
そのスタイルと短さが、共感を呼び、最後のページをめくるときに心の中で握りしめたくなるようなものになっています。
関連記事これらをチェック 日本のアニメ 子供の頃を思い出して懐かしくなるような作品です。
芥川龍之介の「羅生門
この本の翻訳者は小島孝
羅生門 芥川龍之介.羅生門とは、京都南部の近くにある廃墟の門のことである。物語は、一人の使用人が羅生門でジレンマに直面するところから展開する。餓死すべきか、生き残るために戦うべきか。
揺れ動く思考の中で、同じ門にいた、すでに選択した女性と偶然出会う。
これ以上台無しにしないように、これだけはお伝えしておきます。この本は、人が絶望的な状況下で、戦うために、あるいは生き残るために、どのようにモラルを変えるかについての本です。
芥川は多くの本を書いてきたが、その中には彼の名を冠した「芥川賞」という賞があるほど素晴らしいものもある。この作品を読めば、日本の最高の小説の1つである理由がわかるだろう。
関連情報買ってください。 コスプレウィッグ ここから、あなたのキャラクターをロックしてください
村田沙耶香の「コンビニの女
本の翻訳者はジニー・タプリー竹森氏
コンビニの女 by 村田沙耶香.30代のアセクシュアル女性が、男のいない人生がどれほど空虚なものであるかについて追い回されている。本書は、過去18年間、コンビニの店員という仕事を愛し、成功させてきたこの女性についての本である。
毎日、友人や家族から「普通じゃない」と言われてしまう。そんな彼らを振り切るために、彼女はある男性を「養子」として迎え入れ、一緒に暮らすことにした。
この本は、そんな受動的な攻撃性と皮肉で書かれているので、あなたに噛みついてくるかもしれませんよ。間違いなく、日本の小説の最高傑作の一つです
角田光代の「八日目
この本はマーガレット・ミツタニが翻訳しています。
八日目 角田光代 は、2010年に翻訳されたばかりの日本を代表する小説のひとつである。この小説の主人公の女性は、すでに結婚している同僚と不倫関係にある。
彼女は中絶を苦にしただけでなく、同僚の生後6ヶ月の赤ちゃんを誘拐してしまうなど、いろいろなことがありました。
彼女は幼い赤ん坊を連れて逃げ出し、宗教的なコミューンに避難する。15年後、女の子の赤ちゃんは脱出して本当の家族を見つけようとする。
この本の最も興味深い点は、被害者と誘拐犯の両方の視点から語られていることです。
日本からの素晴らしい読み物
ここでは、おすすめの日本の小説をご紹介します。ぜひ、あなたの読書リストに加えて、別の世界を体験してみてください。
また、読んでください。
海岸のカフカ
おすすめの日本の小説をご紹介します。ぜひチェックしてみてください。
URL: https://amzn.to/3uEPjGT
著者: 村上春樹
5