{"id":8200,"date":"2026-05-22T17:30:04","date_gmt":"2026-05-22T16:30:04","guid":{"rendered":"https:\/\/pdz6ivw7hu.wpdns.site\/?p=8200"},"modified":"2026-05-22T17:30:04","modified_gmt":"2026-05-22T16:30:04","slug":"how-japanese-write-dates","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo escriben las fechas los japoneses? | \u00bfCu\u00e1l es el formato japon\u00e9s de las fechas?"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">En nuestra serie para aprender japon\u00e9s, tenemos c\u00f3mo escriben los japoneses las fechas. Sigue leyendo para saber <strong>c\u00f3mo se escriben las fechas en japon\u00e9s<\/strong>, hora, mes y a\u00f1o.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00bfLe confunde ver fechas escritas al rev\u00e9s? No es el \u00fanico. Descubre el misterio de la escritura japonesa de las fechas. Exploraremos el sencillo orden que utilizan para los a\u00f1os, meses y d\u00edas, junto con algunos detalles culturales. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a1Prep\u00e1rate para escribir la fecha como un profesional!<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_84 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-white ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido de la p\u00e1gina<\/p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-6a255efb10c31\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/label><input type=\"checkbox\"  id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-6a255efb10c31\" checked aria-label=\"Alternar\" \/><nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#How_Japanese_Write_Dates\" >\u00bfC\u00f3mo se escriben las fechas en japon\u00e9s?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#Japanese_Date_Format\" >Formato de fecha en japon\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#The_Years_in_Japanese\" >Los a\u00f1os en japon\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#How_to_describe_relative_years_in_Japanese\" >\u00bfC\u00f3mo describir los a\u00f1os relativos en japon\u00e9s?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#The_Months_in_Japanese\" >Los meses en japon\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#How_do_you_describe_relative_months_in_Japanese\" >\u00bfC\u00f3mo se describen los meses relativos en japon\u00e9s?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#The_Days_of_the_Week_in_Japanese\" >Los d\u00edas de la semana en japon\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#The_relative_vocabularies_of_the_week_in_Japanese_format\" >Los vocabularios relativos de la semana en formato japon\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#The_Days_of_the_Month_in_Japanese\" >Los d\u00edas del mes en japon\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#How_do_you_describe_the_relative_days_in_Japanese_format\" >\u00bfC\u00f3mo se describen los d\u00edas relativos en formato japon\u00e9s?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#Why_do_Japanese_dates_make_more_sense\" >\u00bfPor qu\u00e9 tienen m\u00e1s sentido las fechas japonesas?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#Why_does_the_year_come_first_in_Japanese_date_format\" >\u00bfPor qu\u00e9 el a\u00f1o va primero en el formato de fecha japon\u00e9s?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#What_is_the_Japanese_counter_for_date\" >\u00bfCu\u00e1l es el contador japon\u00e9s para fecha?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#How_do_you_say_25th_in_Japanese\" >\u00bfC\u00f3mo Se dice 25 en Japon\u00e9s?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#How_does_Japan_label_dates\" >\u00bfC\u00f3mo etiqueta Jap\u00f3n las fechas?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#Are_dates_different_in_Japan\" >\u00bfSon diferentes las fechas en Jap\u00f3n?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/#Do_Japanese_have_their_own_calendar\" >\u00bfTienen los japoneses su propio calendario?<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_Japanese_Write_Dates\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo se escriben las fechas en japon\u00e9s?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_Date_Format\"><\/span>Formato de fecha en japon\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En ingl\u00e9s brit\u00e1nico, observar\u00e1 que la fecha se escribe normalmente como 17 de abril de 2021 o 17\/04\/2021. El formato habitual que se sigue es D\u00eda\/Mes\/A\u00f1o. En ingl\u00e9s americano, el formato de la fecha es 17 de abril de 2021 o 17\/04\/2021\/ El formato habitual que se sigue en ingl\u00e9s americano es D\u00eda\/Mes\/A\u00f1o.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En Jap\u00f3n, sin embargo, el orden es <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Date_and_time_notation_in_Japan#:~:text=The%20most%20commonly%20used%20date,%22Wednesday%2031%20December%202008%22.\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">invertido<\/a>. El formato que se sigue en Jap\u00f3n es A\u00f1o\/Mes\/Fecha.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Un ejemplo de c\u00f3mo se escribe la fecha en Jap\u00f3n es el siguiente:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u4eca\u65e5\u306f\uff12\uff10 2 1\u5e74 4 \u6708\uff11\uff17\u65e5\u3067\u3059<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u4eca\u65e5\u306f = <\/strong>ky\u00f4 wa: hoy...<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff12\uff102 1\u5e74<\/strong> -= ni-s\u00e8n' j\u00fb-ky\u00fb-n\u00e8n' : a\u00f1o 2019<\/li>\n\n\n\n<li><strong>4 \u6708<\/strong> = ni-gatsu: Abril<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff11\uff17\u65e5<\/strong> = j\u00fbshichi-nichi: el 17\u00ba<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u3067\u3059<\/strong> = desu: para simplificar, el verbo \"ser\"<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para las fechas que son parciales, es decir, que no tienen a\u00f1os, normalmente se escribe s\u00f3lo el mes y el d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por ejemplo,<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>jyuu-gatsu san-jyuu-ichi-nichi \uff11\uff10\u6708\uff13\uff11\u65e5 - Mes 10, d\u00eda 31 (Halloween)<\/li>\n\n\n\n<li>jyuu-ni-gatsu ni-jyuu-go-nichi \uff11\uff12\u6708\uff12\uff15\u65e5 - Mes 12, d\u00eda 25. (Navidad)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a aria-label=\" (se abre en una nueva pesta\u00f1a)\" class=\"rank-math-link\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/basic-japanese-words-to-use\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong><em>Palabras b\u00e1sicas en japon\u00e9s para conversaciones sencillas<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a aria-label=\" (se abre en una nueva pesta\u00f1a)\" class=\"rank-math-link\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/como-funcionan-los-nombres-japoneses\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong><em>C\u00f3mo funcionan los nombres japoneses<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_Years_in_Japanese\"><\/span>Los a\u00f1os en japon\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si tienes que mencionar el a\u00f1o, puedes hacerlo simplemente diciendo el a\u00f1o que es y luego a\u00f1adir el kanji nen en \u00e9l.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En Jap\u00f3n se suele utilizar el calendario gregoriano. Sin embargo, tambi\u00e9n pueden utilizar los calendarios que se basan en los reinados de los emperadores japoneses. Desde mayo de 2019, Jap\u00f3n ha entrado en la era imperial \"reiwa\". Puedes verlo en los billetes impresos cuando viajes a Jap\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El calendario tradicional de Jap\u00f3n se conoce como calendario imperial en ingl\u00e9s. Este calendario est\u00e1 relacionado con el nombre de la era japonesa. Cada una de estas eras comienza con el reinado de un emperador.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Este calendario se utiliza sobre todo para las invitaciones formales, como las de boda, las celebraciones y los sellos postales. El gobierno tambi\u00e9n sigue este calendario para su uso en los documentos oficiales. La fecha que se ve en el dinero tambi\u00e9n se escribe siguiendo el sistema nengo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_to_describe_relative_years_in_Japanese\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo describir los a\u00f1os relativos en japon\u00e9s?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As\u00ed es como se pueden describir los a\u00f1os relativos en japon\u00e9s:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u4eca\u5e74 \u3053\u3068\u3057 (Kotoshi) <\/strong>: Este a\u00f1o<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u53bb\u5e74 \u304d\u3087\u306d\u3093 (Kyonen) <\/strong>: El a\u00f1o pasado<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u4e00\u6628\u5e74 \u304a\u3068\u3068\u3057 (Ototoshi) <\/strong>: El a\u00f1o anterior al a\u00f1o pasado<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6765\u5e74 \u3089\u3044\u306d\u3093 (Rainen) <\/strong>: El pr\u00f3ximo a\u00f1o<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u518d\u6765\u5e74 \u3055\u3089\u3044\u306d\u3093 (Sarainen) <\/strong>: El a\u00f1o que viene<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u958f\u5e74 \u3046\u308b\u3046\u3069\u3057 (Ur\u016bdoshi) <\/strong>: A\u00f1o bisiesto<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6bce\u5e74 \u307e\u3044\u3068\u3057 (Maitoshi) <\/strong>: Cada a\u00f1o<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aqu\u00ed tienes algunos ejemplos de c\u00f3mo puedes utilizarlos para entablar una conversaci\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u4eca\u5e74\u306f2019\u5e74\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Kotoshi wa ni-sen j\u016b ky\u016b-nen desu.<\/strong><strong><br><\/strong>Este a\u00f1o es 2019.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6765\u5e74\u306e2020\u5e74\u306f\u3046\u308b\u3046\u5e74\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Rainen no ni-sen ni-j\u016b-nen wa ur\u016bdoshi desu.<\/strong><strong><br><\/strong>El pr\u00f3ximo a\u00f1o 2020 es bisiesto.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>2005\u5e74\u306f\u5e73\u621017\u5e74\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Ni-sen go-nen wa Heisei j\u016b nana-nen desu.<\/strong><strong><br><\/strong>2005 fue el a\u00f1o diecisiete de la era Heisei.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u79c1\u306f2012\u5e74\u306b\u7d50\u5a5a\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Watashi wa ni-sen j\u016b ni-nen ni kekkon shimashita.<\/strong><strong><br><\/strong>Me cas\u00e9 en 2012.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/easy-japanese-food-ordering\/\"><strong><em>Japon\u00e9s f\u00e1cil para pedir comida<\/em><\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_Months_in_Japanese\"><\/span>Los meses en japon\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" data-expand=\"600\" src=\"data:image\/svg+xml;charset=utf-8,%3Csvg xmlns%3D'http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg' viewBox%3D'0 0 1 1'%2F%3E\" data-src=\"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/months-in-japanese-1.jpg\" alt=\"c\u00f3mo escriben los japoneses las fechas y los meses\" class=\"lazyload wp-image-8204\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">De nuevo, como en los a\u00f1os japoneses, simplemente se escribe el n\u00famero que corresponde al mes del que se habla y luego simplemente se le a\u00f1ade la palabra kanji \"gatsu\".<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esto es lo que ocurre:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\uff11\u6708 ichi-gatsu<\/strong>: Enero<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff12\u6708 ni-gatsu<\/strong>: Febrero<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff13\u6708 san-gatsu<\/strong>: Marzo<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff14\u6708 shi-gatsu<\/strong>: Abril<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff15\u6708 go-gatsu<\/strong>: Mayo<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff16\u6708 roku-gatsu<\/strong>: Junio<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff17\u6708 shichi-gatsu<\/strong>: Julio<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff18\u6708 hachi-gatsu<\/strong>: Agosto<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff19\u6708 ku-gatsu<\/strong>: Septiembre<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff11\uff10\u6708 j\u00fb-gatsu<\/strong>: Octubre<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff11\uff11\u6708 j\u00fbichi-gatsu<\/strong>: Noviembre<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\uff11\uff12\u6708 j\u00fbni-gatsu<\/strong>: Diciembre<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a aria-label=\" (se abre en una nueva pesta\u00f1a)\" class=\"rank-math-link\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/basic-japanese-greetings-to-use\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong><em>Saludos b\u00e1sicos en japon\u00e9s<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a aria-label=\" (se abre en una nueva pesta\u00f1a)\" class=\"rank-math-link\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/por-que-aprender-japones-es-dificil\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong><em>Por qu\u00e9 es dif\u00edcil aprender japon\u00e9s<\/em><\/strong><\/a><strong><em>... \u00bfo lo es?<\/em><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_do_you_describe_relative_months_in_Japanese\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo se describen los meses relativos en japon\u00e9s?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A continuaci\u00f3n te explicamos c\u00f3mo puedes describir los meses relativos en japon\u00e9s para a\u00f1adir m\u00e1s significado a tus frases.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u4eca\u6708 \u3053\u3093\u3052\u3064 (Kongetsu) <\/strong>: Este mes<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5148\u6708 \u305b\u3093\u3052\u3064 (Sengetsu) <\/strong>: El mes pasado<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5148\u02c63005\u21a9\u6708 \u305b\u3093\u305b\u3093\u3052\u3064 (Sensengetsu) <\/strong>: Mes anterior al mes pasado<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6765\u6708 \u3089\u3044\u3052\u3064 (Raigetsu) <\/strong>: El pr\u00f3ximo mes<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u518d\u6765\u6708 \u3055\u3089\u3044\u3052\u3064 (Saraigetsu) <\/strong>: El pr\u00f3ximo mes<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6bce\u6708 \u307e\u3044\u3064\u304d (Maitsuki) <\/strong>: Cada mes<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A continuaci\u00f3n, algunos ejemplos que le ayudar\u00e1n a a\u00f1adir estos meses relativos a sus conversaciones de forma adecuada:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u79c1\u306f\u516d\u6708\u751f\u307e\u308c\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Watashi wa roku-gatsu umare desu.<\/strong><strong><br><\/strong>Nac\u00ed en junio.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u65e5\u672c\u3067\u306f\u56db\u6708\u306b\u5b66\u6821\u304c\u59cb\u307e\u308a\u307e\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Nihon de wa shi-gatsu ni gakk\u014d ga hajimarimasu.<\/strong><br>En Jap\u00f3n, las clases comienzan en abril.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u79c1\u306e\u8a95\u751f\u65e5\u306f\u5148\u6708\u3067\u3057\u305f\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Watashi no tanj\u014dbi wa sengetsu deshita.<\/strong><br>Mi cumplea\u00f1os fue el mes pasado.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u4eca\u6708\u306f\u4ed5\u4e8b\u304c\u5fd9\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Kongetsu wa shigoto ga isogashii desu.<\/strong><strong><br><\/strong>Este mes est\u00e1 ocupado con el trabajo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_Days_of_the_Week_in_Japanese\"><\/span>Los d\u00edas de la semana en japon\u00e9s <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La semana, en Jap\u00f3n, empieza oficialmente el domingo, a diferencia de los dem\u00e1s pa\u00edses, donde comienza el lunes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aqu\u00ed est\u00e1n los d\u00edas de la semana:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u65e5\u66dc\u65e5 nichi-y\u00f4bi<\/strong>: Domingo (\"D\u00eda del Sol\")<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6708\u66dc\u65e5 getsu-y\u00f4bi<\/strong>: Lunes (\"D\u00eda de la Luna\")<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u706b\u66dc\u65e5 ka-y\u00f4bi<\/strong>: Martes (\"D\u00eda del Fuego\")<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6c34\u66dc\u65e5 sui-y\u00f4bi<\/strong>: Mi\u00e9rcoles (\"D\u00eda del Agua\")<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6728\u66dc\u65e5 moku-y\u00f4bi<\/strong>: Jueves (\"D\u00eda de la Madera\")<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u91d1\u66dc\u65e5 kin-y\u00f4bi<\/strong>: Viernes (\"D\u00eda del Oro\")<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u571f\u66dc\u65e5 do-y\u00f4bi<\/strong>: S\u00e1bado (\"D\u00eda de la Tierra\")<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_relative_vocabularies_of_the_week_in_Japanese_format\"><\/span>Los vocabularios relativos de la semana en formato japon\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u5e73\u65e5 \u3078\u3044\u3058\u3064 (Heijitsu) <\/strong>: D\u00eda de la semana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u9031\u672b \u3057\u3085\u3046\u307e\u3064 (Sh\u016bmatsu) <\/strong>: Fin de semana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u4eca\u9031 \u3053\u3093\u3057\u3085\u3046 (Konsh\u016b) <\/strong>: Esta semana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5148\u9031 \u305b\u3093\u3057\u3085\u3046 (Sensh\u016b) <\/strong>: La semana pasada<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5148\u02c63005\u21a9\u9031 \u305b\u3093\u305b\u3093\u3057\u3085\u3046 (Sensensh\u016b) <\/strong>: Antepen\u00faltima semana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6765\u9031 \u3089\u3044\u3057\u3085\u3046 (Raish\u016b) <\/strong>: La pr\u00f3xima semana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u518d\u6765\u9031 \u3055\u3089\u3044\u3057\u3085\u3046 (Saraish\u016b) <\/strong>: La pr\u00f3xima semana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6bce\u9031 \u307e\u3044\u3057\u3085\u3046 (Maish\u016b) <\/strong>: Cada semana<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">He aqu\u00ed algunos ejemplos que le ayudar\u00e1n a entenderlo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u4eca\u9031\u306f\u91d1\u66dc\u65e5\u304c\u4f11\u307f\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Konsh\u016b wa kin-y\u014dbi ga yasumi desu.<\/strong><br>El viernes es libre esta semana.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>2\u67084\u65e5\u306f\u6708\u66dc\u65e5\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Ni-gatsu yokka wa getsu-y\u014dbi desu.<\/strong><br>El 4 de febrero es lunes.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6765\u9031\u306e\u571f\u66dc\u65e5\u306f\u7d50\u5a5a\u8a18\u5ff5\u65e5\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Raish\u016b no do-y\u014dbi wa kekkon kinenbi desu.<\/strong><br>El s\u00e1bado de la pr\u00f3xima semana es un aniversario de matrimonio.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6708\u66dc\u65e5\u304b\u3089\u91d1\u66dc\u65e5\u307e\u3067\u4ed5\u4e8b\u3067\u5fd9\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Getsu-y\u014dbi kara kin-y\u014dbi made shigoto de isogashii desu.<\/strong><br>Estoy ocupado con el trabajo de lunes a viernes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_Days_of_the_Month_in_Japanese\"><\/span>Los d\u00edas del mes en japon\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para los d\u00edas del mes, los japoneses siguen una regla sencilla. Normalmente lo escriben as\u00ed: n\u00famero + \u65e5 nichi. Sin embargo, te dar\u00e1s cuenta de que m\u00e1s de la mitad de ellos son irregulares. Aqu\u00ed tienes una lista de todos los d\u00edas del mes. Los que tienen un asterisco son las palabras irregulares.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&nbsp;1 \u65e5 tsuitachi*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\u65e5 futsuka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff13\u65e5 mikka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff14\u65e5 yokka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff15\u65e5 itsuka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff16\u65e5 muika*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff17\u65e5 nanoka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff18\u65e5 youka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff19\u65e5 kokonoka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff10\u65e5 tooka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff11\u65e5 j\u00fbichi-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff12\u65e5 j\u00fbni-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff13\u65e5 j\u00fbsan-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff14\u65e5 j\u00fbyokka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff15\u65e5 j\u00fbgo-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff16\u65e5 j\u00fbroku-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff17\u65e5 j\u00fbshichi-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff18\u65e5 j\u00fbhachi-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff11\uff19\u65e5 j\u00fbku-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff10\u65e5 hatsuka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff11\u65e5 nij\u00fbichi-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff12\u65e5 nij\u00fbni-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff13\u65e5 nij\u00fbsan'-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff14\u65e5 nij\u00fbyokka*<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff15\u65e5 nij\u00fbgo-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff16\u65e5 nij\u00fbroku-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff17\u65e5 nij\u00fbshichi-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff18\u65e5 nij\u00fbhichi-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff12\uff19\u65e5 nij\u00fbku-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff13\uff10\u65e5 sanj\u00fb-nichi<\/li>\n\n\n\n<li>\uff13\uff11\u65e5 sanj\u00fbichi-nichi<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las lecturas especiales son para los primeros 10 d\u00edas -&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>1\u65e5 tsuitachi - primero<\/li>\n\n\n\n<li>2\u65e5 futsuka - segundo<\/li>\n\n\n\n<li>3\u65e5 mikka - tercero<\/li>\n\n\n\n<li>465E5\u21a9 yokka - forth<\/li>\n\n\n\n<li>565E5\u21a9 itsuka - quinto<\/li>\n\n\n\n<li>665E5\u21a9 muika - sexto<\/li>\n\n\n\n<li>765E5\u21a9 nanoka - s\u00e9ptimo<\/li>\n\n\n\n<li>8\u65e5 youka - octavo<\/li>\n\n\n\n<li>965E5\u21a9 kokonoka - noveno<\/li>\n\n\n\n<li>10. tooka - d\u00e9cimo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Despu\u00e9s del 11, se utiliza \"nichi\" para denotar el d\u00eda. La \u00fanica excepci\u00f3n a esta regla es el d\u00eda 20, que se lee como 'hatsuka'.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_do_you_describe_the_relative_days_in_Japanese_format\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo se describen los d\u00edas relativos en formato japon\u00e9s?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As\u00ed es como se pueden describir estos d\u00edas relativos:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u4eca\u65e5 \u304d\u3087\u3046 (Ky\u014d) <\/strong>: Hoy<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6628\u65e5 \u304d\u306e\u3046 (Kin\u014d) <\/strong>: Ayer<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u4e00\u6628\u65e5 \u304a\u3068\u3068\u3044 (Ototoi) <\/strong>: Antes de ayer<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u660e\u65e5 \u3042\u3057\u305f (Ashita) <\/strong>: Ma\u00f1ana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u660e\u5f8c\u65e5 \u3042\u3055\u3063\u3066 (Asatte) <\/strong>: Pasado ma\u00f1ana<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6bce\u65e5 \u307e\u3044\u306b\u3061 (Mainichi) <\/strong>: Todos los d\u00edas<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aqu\u00ed tienes algunos ejemplos que te ayudar\u00e1n a entenderlo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u4eca\u65e5\u306f\u516d\u6708\u4e00\u65e5\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Ky\u014d wa roku-gatsu tsuitachi desu.<\/strong><br>Hoy es 1 de junio.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u4e94\u6708\u4e94\u65e5\u306f\u5b50\u4f9b\u306e\u65e5\u3067\u3001\u795d\u65e5\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Go-gatsu itsuka wa kodomo no hi de, shukujistu desu.<\/strong><br>El 5 de mayo es el D\u00eda del Ni\u00f1o y es una fiesta nacional.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u79c1\u306e\u8a95\u751f\u65e5\u306f\u4e8c\u6708\u4e8c\u5341\u65e5\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Watashi no tanj\u014dbi wa ni-gatsu hatsuka desu.<\/strong><br>Mi cumplea\u00f1os es el 20 de febrero.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>4\u670824\u65e5\u306e\u5929\u6c17\u4e88\u5831\u306f\u96e8\u3067\u3059\u3002<\/strong><strong><br><\/strong><strong>Shi-gatsu ni-j\u016b yokka no tenki yoh\u014d wa ame desu.<\/strong><br>La previsi\u00f3n meteorol\u00f3gica para el 24 de abril es de lluvia.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Why_do_Japanese_dates_make_more_sense\"><\/span>\u00bfPor qu\u00e9 tienen m\u00e1s sentido las fechas japonesas?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ahora ya sabes c\u00f3mo escriben las fechas los japoneses. Tambi\u00e9n est\u00e1 familiarizado con los d\u00edas, meses y a\u00f1os japoneses. As\u00ed que vamos a profundizar en por qu\u00e9 este formato tiene mucho m\u00e1s sentido que todos los dem\u00e1s formatos que se utilizan en todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S\u00ed, el formato japon\u00e9s de escribir las fechas tiene mucho sentido. De hecho, la Organizaci\u00f3n Internacional de Normalizaci\u00f3n, conocida por crear normas para diversas cosas en el mundo, se propuso estandarizar los formatos de las fechas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Seg\u00fan la norma internacional, las fechas se escriben como A\u00f1o\/Mes\/D\u00eda o AAAA\/MM\/DD. Cuatro d\u00edgitos para el a\u00f1o, dos d\u00edgitos para el mes y dos d\u00edgitos para el d\u00eda. Este es el mismo formato que se sigue en Jap\u00f3n. La \u00fanica diferencia en Jap\u00f3n es que no es obligatorio escribir dos d\u00edgitos en el mes y dos d\u00edgitos en el d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Why_does_the_year_come_first_in_Japanese_date_format\"><\/span>\u00bfPor qu\u00e9 el a\u00f1o va primero en el formato de fecha japon\u00e9s?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La raz\u00f3n l\u00f3gica por la que el a\u00f1o debe escribirse primero al escribir la fecha es que es el m\u00e1s grande de todos. Por lo tanto, es bastante l\u00f3gico que se escriba primero el componente m\u00e1s grande. Esta es la misma regla que se aplica a otras cosas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Al escribir la hora en formato japon\u00e9s, siempre escribimos primero la hora y luego el minuto, porque la hora es mayor que el minuto. As\u00ed, la hora se escribe como 18:20, lo que significa que la hora es 18 y el minuto 20.<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando escribimos la altura de una persona, los pies siempre van antes que las pulgadas porque los pies son m\u00e1s grandes que las pulgadas. La altura de una persona se escribe como 5'4\".<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As\u00ed que, seg\u00fan esta regla l\u00f3gica, al escribir las fechas, parece tener m\u00e1s sentido si escribimos el a\u00f1o al principio.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ahora que sabes c\u00f3mo escriben los japoneses sus fechas, \u00bfte sientes lo suficientemente seguro como para seguir su ejemplo?<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_is_the_Japanese_counter_for_date\"><\/span>\u00bfCu\u00e1l es el contador japon\u00e9s para fecha?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El contador japon\u00e9s para la fecha es \"\u65e5\" (pronunciado como \"nichi\" o \"ka\"). Se utiliza para contar los d\u00edas del mes. Por ejemplo, si quiere decir \"5 de junio\" en japon\u00e9s, dir\u00eda \"6\u67085\u65e5\" (roku-gatsu itsuka), donde \"\u65e5\" representa el \"5\u00ba\" d\u00eda del mes.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_do_you_say_25th_in_Japanese\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo Se dice 25 en Japon\u00e9s?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para decir \"25\" en japon\u00e9s, se utilizar\u00eda el contador \"\u65e5\" (pronunciado como \"nichi\" o \"ka\") junto con el n\u00famero \"25\". La palabra para \"25\" en japon\u00e9s es \"\u4e8c\u5341\u4e94\" (nij\u016bgo). Por lo tanto, para decir \"25\" en japon\u00e9s, se dir\u00eda \"\u4e8c\u5341\u4e94\u65e5\" (nij\u016bgo-nichi) o \"\u4e8c\u5341\u4e94\u65e5\u76ee\" (nij\u016bgo-nichi-me).<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_does_Japan_label_dates\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo etiqueta Jap\u00f3n las fechas?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En Jap\u00f3n, las fechas se suelen etiquetar con el formato \"A\u00f1o\/Mes\/D\u00eda\". El a\u00f1o se indica utilizando el sistema de eras japon\u00e9s, que se basa en el reinado del emperador de turno.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sin embargo, es importante tener en cuenta que Jap\u00f3n cambi\u00f3 a una nueva era el 1 de mayo de 2019, con la ascensi\u00f3n del emperador Naruhito, por lo que el nombre de la era ha cambiado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por ejemplo, en la era actual de Reiwa (\u4ee4\u548c), el 5 de junio de 2023 se escribir\u00eda como \"\u4ee4\u548c5\u5e746\u67085\u65e5\" (Reiwa gonen rokugatsu itsuka). En este caso, \"\u4ee4\u548c5\u5e74\" representa el quinto a\u00f1o de la era Reiwa, \"6\u6708\" representa junio y \"5\u65e5\" representa el quinto d\u00eda del mes.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Are_dates_different_in_Japan\"><\/span>\u00bfSon diferentes las fechas en Jap\u00f3n?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S\u00ed, las fechas en Jap\u00f3n suelen presentarse en un formato diferente al occidental. Mientras que el formato occidental sigue el orden Mes\/D\u00eda\/A\u00f1o (por ejemplo, 5 de junio de 2023), el formato tradicional japon\u00e9s sigue el orden A\u00f1o\/Mes\/D\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Adem\u00e1s, Jap\u00f3n utiliza el sistema de eras japon\u00e9s para denotar el a\u00f1o. Cada era corresponde al reinado de un emperador concreto. La era actual se denomina Reiwa (\u4ee4\u548c), que comenz\u00f3 el 1 de mayo de 2019, con la ascensi\u00f3n del emperador Naruhito. Antes de Reiwa, la era Heisei (\u5e73\u6210) estuvo vigente desde 1989 hasta 2019.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As\u00ed, en Jap\u00f3n, una fecha podr\u00eda escribirse como \"\u4ee4\u548c5\u5e746\u67085\u65e5\" (Reiwa gonen rokugatsu itsuka), que se traduce como 5 de junio de 2023 en el formato occidental.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Do_Japanese_have_their_own_calendar\"><\/span>\u00bfTienen los japoneses su propio calendario?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S\u00ed, Jap\u00f3n tiene su propio calendario, que se basa en el calendario gregoriano utilizado en muchos pa\u00edses del mundo. Sin embargo, adem\u00e1s del calendario gregoriano, Jap\u00f3n tambi\u00e9n utiliza el sistema de la era japonesa para contar los a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El sistema de eras japon\u00e9s asigna un nombre espec\u00edfico a cada era, que representa el reinado de un emperador concreto. El nombre de la era cambia con la ascensi\u00f3n de un nuevo emperador. Por ejemplo, la era actual se llama Reiwa (\u4ee4\u548c), que comenz\u00f3 el 1 de mayo de 2019, con la entronizaci\u00f3n del emperador Naruhito. Antes de Reiwa, la era Heisei (\u5e73\u6210) estuvo vigente desde 1989 hasta 2019.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aunque el calendario japon\u00e9s se basa en el gregoriano y comparte los mismos meses y d\u00edas, se distingue por utilizar el nombre de la era junto con el a\u00f1o.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esto significa que una fecha concreta en Jap\u00f3n suele representarse con el formato \"A\u00f1o\/Mes\/D\u00eda\" e incluye el nombre de la era, como \"\u4ee4\u548c5\u5e746\u67085\u65e5\" (Reiwa gonen rokugatsu itsuka), que corresponde al 5 de junio de 2023, en el calendario gregoriano.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Lea tambi\u00e9n:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/que-dicen-los-japoneses-antes-de-comer\/\" target=\"_blank\" aria-label=\" (se abre en una nueva pesta\u00f1a)\" rel=\"noreferrer noopener\" class=\"rank-math-link\">Lo que dicen los japoneses antes de comer<\/a><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In our learning Japanese series, we have how Japanese write dates. Read on to find out how Japanese write dates, time, month, and year.\u00a0 Confused by seeing dates written backwards? You&#8217;re not alone! Unlock the mystery of Japanese date writing. We&#8217;ll explore the simple order they use for years, months, and days, along with some [&hellip;] <a class=\"g1-link g1-link-more\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/how-japanese-write-dates\/\">More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":8202,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2461],"tags":[2018,2017,2019],"reaction":[],"adace-sponsor":[],"class_list":["post-8200","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-culture-and-language","tag-date-format-in-japanese","tag-how-japanese-write-dates","tag-japanese-date-formta"],"featured_image_src":"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/how-do-japanese-write-date.jpg","author_info":{"display_name":"Ava Sato","author_link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/author\/editor\/"},"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8200"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8200\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33399,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8200\/revisions\/33399"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8202"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8200"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8200"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8200"},{"taxonomy":"reaction","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reaction?post=8200"},{"taxonomy":"adace-sponsor","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/adace-sponsor?post=8200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}