{"id":19770,"date":"2026-05-11T01:22:16","date_gmt":"2026-05-11T00:22:16","guid":{"rendered":"https:\/\/pdz6ivw7hu.wpdns.site\/?p=19770"},"modified":"2026-05-11T01:22:16","modified_gmt":"2026-05-11T00:22:16","slug":"abbreviations-acronyms-and-contractions-in-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/abreviaturas-acronimos-y-contracciones-en-japones\/","title":{"rendered":"Abreviaturas, acr\u00f3nimos y contracciones improtantes en japon\u00e9s"},"content":{"rendered":"<p>\u00bfSe pregunta qu\u00e9 t\u00e9rminos japoneses son abreviaturas, acr\u00f3nimos y contracciones? Este art\u00edculo le ense\u00f1ar\u00e1 todo lo que necesita saber sobre ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfPerdido en un mar de OL y KY? No te preocupes. Te desvelamos el significado oculto de las abreviaturas y contracciones japonesas esenciales, desde la jerga de los mensajes de texto hasta los t\u00e9rminos cotidianos. Domina estos atajos y navega por el idioma con confianza.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-expand=\"600\" src=\"data:image\/svg+xml;charset=utf-8,%3Csvg xmlns%3D'http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg' viewBox%3D'0 0 492 457'%2F%3E\" data-src=\"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Abbreviations-Acronyms-And-Contractions-1.jpg\" alt=\"Abreviaturas, acr\u00f3nimos y contracciones en japon\u00e9s\" class=\"lazyload wp-image-19809\" width=\"492\" height=\"457\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Abreviaturas, acr\u00f3nimos y contracciones en japon\u00e9s<\/h2>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>T\u00e9cnicamente hablando, las abreviaturas y las contracciones son diferentes y, aunque puede ser f\u00e1cil confundirlas, son bastante distintas. Una abreviatura en japon\u00e9s, tambi\u00e9n conocida como \u308a\u3083\u304f, es cuando una frase o palabra se acorta para hacerla m\u00e1s r\u00e1pida y f\u00e1cil de decir o escribir.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" data-expand=\"600\" src=\"data:image\/svg+xml;charset=utf-8,%3Csvg xmlns%3D'http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg' viewBox%3D'0 0 1 1'%2F%3E\" data-src=\"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Abbreviations-Acronyms-And-Contractions3-1.jpg\" alt=\"Abreviatura en japon\u00e9s\" class=\"lazyload wp-image-19812\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/despedida-en-japones\/\" target=\"_blank\" data-type=\"post\" data-id=\"19355\" rel=\"noreferrer noopener\">Formas de decir adi\u00f3s en japon\u00e9s<\/a><\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/decir-gracias-en-japones\/\" target=\"_blank\" data-type=\"post\" data-id=\"19169\" rel=\"noreferrer noopener\">Formas de dar las gracias en japon\u00e9s<\/a><\/em><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dos ejemplos ser\u00edan con la frase&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Feliz A\u00f1o Nuevo se reduce de \u3042\u3051\u307e\u3057\u3066\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 a simplemente \u3042\u3051\u304a\u3081.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El tel\u00e9fono m\u00f3vil o keitai denwa se reduce de \u643a\u5e2f\u96fb\u8a71 a \u643a\u5e2f.<\/p>\n\n\n\n<p>Como la \u00faltima palabra es m\u00e1s bien una construcci\u00f3n gramatical, tiende a omitirse por completo y, como puede verse en lo anterior, las abreviaturas son mucho m\u00e1s f\u00e1ciles de usar.<\/p>\n\n\n\n<p>Otro ejemplo com\u00fan ser\u00eda la Oficina de Inmigraci\u00f3n, que pasa de \u306b\u3085\u3046\u3053\u304f\u304b\u3093\u308a\u304d\u3087\u304f a \u306b\u3085\u3046\u304b\u3093 en la mayor\u00eda de las conversaciones cotidianas.<\/p>\n\n\n\n<p>He aqu\u00ed una lista de algunas de las abreviaturas japonesas m\u00e1s comunes que pueden o\u00edrse en todas partes:<\/p>\n\n\n\n<p>1. Grandes almacenes, \u30c7\u30d1\u30fc\u30c8\u30e1\u30f3\u30c8\u30b9\u30c8\u30a2 se reduce a Depaato, \u30c7\u30d1\u30fc\u30c8<\/p>\n\n\n\n<p>2. Apartamento, \u30a2\u30d1\u30fc\u30c8\u30e1\u30f3\u30c8 se reduce a Apaato, \u30a2\u30d1\u30fc\u30c8<\/p>\n\n\n\n<p>3. Tienda de conveniencia, \u30b3\u30f3\u30d3\u30cb\u30a8\u30f3\u30b9\u30b9\u30c8\u30a2 se reduce a Konbini, \u30b3\u30f3\u30d3\u30cb<\/p>\n\n\n\n<p>4. Supermercado, \u30b9\u30fc\u30d1\u30fc\u30de\u30fc\u30b1\u30c3\u30c8 se reduce a Suupaa, \u30b9\u30fc\u30d1\u30fc<\/p>\n\n\n\n<p>5.McDonald's, \u30de\u30c3\u30af\u30c9\u30ca\u30eb\u30c9 se reduce a Makku\/Makudo, \u30de\u30c3\u30af\/\u30de\u30af\u30c9&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>6. Starbucks, \u30b9\u30bf\u30fc\u30d0\u30c3\u30af\u30b9 se reduce a Sutaba, \u30b9\u30bf\u30d0<\/p>\n\n\n\n<p>7. Buenos d\u00edas, \u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 se reduce a Ossu, \u304a\u3063\u3059<\/p>\n\n\n\n<p>8. Bien hecho\/buen trabajo, \u304a\u3064\u304b\u308c se reduce a Otsu, \u304a\u3064<\/p>\n\n\n\n<p>9. Gracias, \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 se reduce a Aza\/Azassu, \u3042\u3056\/\u3042\u3056\u3063\u3059&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>10. Televisi\u00f3n, \u30c6\u30ec\u30d3\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3 se reduce a Terebi, \u30c6\u30ec\u30d3&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>11.Smartphone, \u30b9\u30de\u30fc\u30c8\u30d5\u30a9(\u30db)\u30f3 se reduce a Sumaho, \u30b9\u30de\u30db<\/p>\n\n\n\n<p>12. Instagram, \u30a4\u30f3\u30b9\u30bf\u30b0\u30e9\u30e0 se reduce a Insuta, \u30a4\u30f3\u30b9\u30bf<\/p>\n\n\n\n<p>13. Cita, \u30a2\u30dd\u30a4\u30f3\u30c8\u30e1\u30f3\u30c8 se reduce a Apo, \u30a2\u30dd<\/p>\n\n\n\n<p>14. Monstruos de bolsillo, \u30dd\u30b1\u30c3\u30c8\u30e2\u30f3\u30b9\u30bf\u30fc se reduce a Pokemon \u30dd\u30b1\u30e2\u30f3<\/p>\n\n\n\n<p>15. Sandwich, \u30b5\u30f3\u30c9\u30a4\u30c3\u30c1 se reduce a Sando, \u30b5\u30f3\u30c9&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>16. Patatas fritas, \u30dd\u30c6\u30c8\u30c1\u30c3\u30d7\u30b9 se reduce a Potechi, \u30dd\u30c6\u30c1<\/p>\n\n\n\n<p>17. Aderezo para ensaladas, \u30b5\u30e9\u30c0\u30c9\u30ec\u30c3\u30b7\u30f3\u30b0 se reduce a Saradore, \u30b5\u30e9\u30c9\u30ec<\/p>\n\n\n\n<p>18. Ah, ya veo, \u3042\u3042\u3001\u306a\u308b\u307b\u3069\u306d se reduce a Ane, \u3042\u306d<\/p>\n\n\n\n<p>19. Gente de fiesta, \u30d1\u30fc\u30c6\u30a3\u30fc\u30d4\u30fc\u30d7\u30eb se reduce a Paripi, \u30d1\u30ea\u30d4<\/p>\n\n\n\n<p>20. Presentaci\u00f3n, \u30d7\u30ec\u30bc\u30f3\u30c6\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3 se reduce a Purezen, \u30d7\u30ec\u30bc\u30f3<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-rich is-provider-twitter wp-block-embed-twitter\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"twitter-tweet lazyload\" data-expand=\"600\" data-script=\"https:\/\/platform.twitter.com\/widgets.js\"  data-width=\"550\" data-dnt=\"true\"><p lang=\"en\" dir=\"ltr\">He aqu\u00ed algunas de las abreviaturas m\u00e1s comunes de las canciones de Popipa utilizadas por los seiyuus y el fandom de JP. <br><br>Algunas pueden parecernos un poco extra\u00f1as, pero se deben a la forma en que se pronuncian las palabras inglesas en japon\u00e9s. <a href=\"https:\/\/t.co\/48ABELOmUI\">pic.twitter.com\/48ABELOmUI<\/a><\/p>- EiEn Subs (@ForrevaEiEn) <a href=\"https:\/\/twitter.com\/ForrevaEiEn\/status\/1336925188210847745?ref_src=twsrc%5Etfw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10 de diciembre de 2020<\/a><\/blockquote>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Acr\u00f3nimos en japon\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p>Como ya sabr\u00e1, un acr\u00f3nimo es un <a href=\"https:\/\/www.thoughtco.com\/word-english-language-1692612\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">palabra<\/a> formado a partir del <a href=\"https:\/\/www.thoughtco.com\/letter-alphabet-term-1691224\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">cartas<\/a> de un <a href=\"https:\/\/www.thoughtco.com\/name-nouns-term-1691414\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">nombre<\/a>. Es una forma de abreviatura, pero hay alguna diferencia entre ambas. <\/p>\n\n\n\n<p>Los japoneses tambi\u00e9n utilizan letras romanas y muchas de las siglas de lugares y cosas tienen su acr\u00f3nimo en letras romanas. Se utilizan con cierta frecuencia, aqu\u00ed hay una lista completa de acr\u00f3nimos japoneses comunes y lo que significan:<\/p>\n\n\n\n<p>1. PV significa V\u00eddeo Promocional \u30d4\u30fc\u30f4\u30a3\u30fc<\/p>\n\n\n\n<p>2. JR significa Ferrocarril Japon\u00e9s \u30b8\u30a7\u30a4\u30a2\u30fc\u30eb<\/p>\n\n\n\n<p>3. OL significa Se\u00f1ora de la Oficina \u30aa\u30eb\u30a8\u30eb<\/p>\n\n\n\n<p>4. CM significa Comercial \u30b7\u30fc\u30a8\u30e0<\/p>\n\n\n\n<p>5. OP significa Apertura \u30aa\u30fc\u30d4\u30fc<\/p>\n\n\n\n<p>6. NG significa No Good \u30a8\u30cc\u30b8\u30fc<\/p>\n\n\n\n<p>7. AV son las siglas de Audio-visual \u8996\u8074\u899a.<\/p>\n\n\n\n<p>8. JASSO son las siglas de Japan Student Services Organization \u65e5\u672c\u5b66\u751f\u652f\u63f4\u6a5f\u69cb.<\/p>\n\n\n\n<p>9. JASDF significa Fuerza de Autodefensa A\u00e9rea de Jap\u00f3n \u822a\u7a7a\u81ea\u885b\u968a<\/p>\n\n\n\n<p>10. JMA son las siglas de Japan Medical Association \u65e5\u672c\u533b\u5e2b\u4f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>11. JP o JPN significa Jap\u00f3n \u65e5\u672c<\/p>\n\n\n\n<p>12. MIC significa Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones \u7dcf\u52d9\u7701<\/p>\n\n\n\n<p>13. NNN son las siglas de Nippon News Network \u30cb\u30c3\u30dd\u30f3\u30cb\u30e5\u30fc\u30b9\u30cd\u30c3\u30c8\u30ef\u30fc\u30af<\/p>\n\n\n\n<p>14. OVA son las siglas de Original video animation \u30aa\u30ea\u30b8\u30ca\u30eb\u30d3\u30c7\u30aa\u30a2\u30cb\u30e1\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3<\/p>\n\n\n\n<p>15. CCI significa Cruz de Jap\u00f3n \u65e5\u672c\u8d64\u5341\u5b57\u793e.<\/p>\n\n\n\n<p>16. AIST significa Instituto Nacional de Ciencia y Tecnolog\u00eda Industrial Avanzada \u7523\u696d\u6280\u8853\u7dcf\u5408\u7814\u7a76\u6240.<\/p>\n\n\n\n<p>17. BGM significa m\u00fasica de fondo \u30d0\u30c3\u30af\u30b0\u30e9\u30a6\u30f3\u30c9\u30df\u30e5\u30fc\u30b8\u30c3\u30af<\/p>\n\n\n\n<p>18. DPJ significa Partido Democr\u00e1tico de Jap\u00f3n \u6c11\u4e3b\u515a<\/p>\n\n\n\n<p>19. JBIC son las siglas de Japan Bank for International Cooperation \u682a\u5f0f\u4f1a\u793e\u56fd\u969b\u5354\u529b\u9280\u884c.<\/p>\n\n\n\n<p>20. JNTO son las siglas de Japan National Tourist Organization \u65e5\u672c\u653f\u5e9c\u89b3\u5149\u5c40.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-rich is-provider-twitter wp-block-embed-twitter\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"twitter-tweet lazyload\" data-expand=\"600\" data-script=\"https:\/\/platform.twitter.com\/widgets.js\"  data-width=\"550\" data-dnt=\"true\"><p lang=\"en\" dir=\"ltr\">Viviendo en Jap\u00f3n y teniendo 90% de mi trabajo en japon\u00e9s, me sorprendo a m\u00ed mismo utilizando estos acr\u00f3nimos cuando hablo ingl\u00e9s. <br><br>I\u2019m usually met with confused faces \ud83d\ude05 <a href=\"https:\/\/t.co\/1LjhLwRCKD\">https:\/\/t.co\/1LjhLwRCKD<\/a><\/p>&mdash; James Riney\ud83d\udc20Coral Capital (@james_riney) <a href=\"https:\/\/twitter.com\/james_riney\/status\/1228103465307475968?ref_src=twsrc%5Etfw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">13 de febrero de 2020<\/a><\/blockquote>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Contracciones en japon\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p>En t\u00e9rminos sencillos, una contracci\u00f3n es un proceso de acortamiento de una palabra mediante una elisi\u00f3n (la omisi\u00f3n de un sonido o s\u00edlaba al hablar) o una combinaci\u00f3n. <\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" data-expand=\"600\" src=\"data:image\/svg+xml;charset=utf-8,%3Csvg xmlns%3D'http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg' viewBox%3D'0 0 1 1'%2F%3E\" data-src=\"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Abbreviations-Acronyms-And-Contractions2-1.jpg\" alt=\"Contracciones en japon\u00e9s\" class=\"lazyload wp-image-19815\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>As\u00ed pues, recuerde que estas contracciones son como la versi\u00f3n normal de las palabras, salvo que se omite un sonido, lo que tiene que ver sobre todo con el habla y no con la escritura. Un ejemplo com\u00fan es :<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;I am Tanaka \u305f\u306a\u304b\u3067\u3059\u3002becomes I'm Takana \u305f\u306a\u304b\u3063\u3059\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>Estas contracciones son muy comunes con los patrones gramaticales y se modifican para hacer m\u00e1s fluidas las conversaciones habladas. Otro ejemplo es: What are you doing? (\u306a\u306b\u3092\u3057\u3066\u3044\u308b?)se convierte en What'cha doin? (\u306a\u306b\u3057\u3066\u308b\uff1f). Lo encontrar\u00e1s cuando la gente habla casualmente entre s\u00ed. Aqu\u00ed tienes m\u00e1s ejemplos:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La actividad extraescolar del club (extracurricular) o bukatsud\u014d \u90e8\u6d3b\u52d5 se reduce a bukatsu \u90e8\u6d3b.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>2. El tel\u00e9fono m\u00f3vil o keitaidenwa \u643a\u5e2f\u96fb\u8a71 se reduce a keitai \u643a\u5e2f.<\/p>\n\n\n\n<p>3.Japan Economic Times o Nihon Keizai Shinbun \u65e5\u672c\u7d4c\u6e08\u65b0\u805e se reduce a nikkei \u65e5\u7d4c.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Universidad Agr\u00edcola de Tokio o T\u014dky\u014d N\u014dgy\u014d Daigaku \u6771\u4eac\u8fb2\u696d\u5927\u5b66 se reduce a n\u014ddai \u8fb2\u5927.<\/p>\n\n\n\n<p>5.La Universidad de M\u00fasica u ongaku daigaku \u97f3\u697d\u5927\u5b66 se reduce a onda \u97f3\u5927.<\/p>\n\n\n\n<p>6. El edificio del Gobierno Metropolitano de Tokio o T\u014dky\u014d-to Ch\u014dsha \u6771\u4eac\u90fd\u5e81\u820e se reduce a Toch\u014d \u90fd\u5e81.<\/p>\n\n\n\n<p>7. El aire acondicionado o Ea kondishon\u0101 \u30a8\u30a2\u30b3\u30f3\u30c7\u30a3\u30b7\u30e7\u30ca\u30fc se reduce a eakon \u30a8\u30a2\u30b3\u30f3.<\/p>\n\n\n\n<p>8.Las c\u00e1maras digitales o dejitaru kamera \u30c7\u30b8\u30bf\u30eb\u30ab\u30e1\u30e9 se reduce a dejikame \u30c7\u30b8\u30ab\u30e1.<\/p>\n\n\n\n<p>9. Restaurante familiar o famir\u012b resutoran \u30d5\u30a1\u30df\u30ea\u30fc\u30ec\u30b9\u30c8\u30e9\u30f3 se reduce a famiresu \u30d5\u30a1\u30df\u30ec\u30b9.<\/p>\n\n\n\n<p>10. Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico o meeruadoresu \u30e1\u30fc\u30eb\u30a2\u30c9\u30ec\u30b9 se reduce a mediados de \u30e1\u30a2\u30c9.<\/p>\n\n\n\n<p>11. Centro de juego \u30b2\u30fc\u30e0\u30bb\u30f3\u30bf\u30fc se reduce a Gemusen, \u30b2\u30e0\u30bb\u30f3<\/p>\n\n\n\n<p>12. Seven-Eleven, \u30bb\u30d6\u30f3\u30a4\u30ec\u30d6\u30f3 se reduce a Sebun, \u30bb\u30d6\u30f3<\/p>\n\n\n\n<p>13. Family Mart, \u30d5\u30a1\u30df\u30ea\u30fc\u30de\u30fc\u30c8 se reduce a Famima, \u30d5\u30a1\u30df\u30de<\/p>\n\n\n\n<p>14. Centro de operaciones, \u30aa\u30da\u30ec\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3\u30bb\u30f3\u30bf\u30fc se reduce a Opesen, \u30aa\u30da\u305b\u3093<\/p>\n\n\n\n<p>15. Family Mart pollo frito, \u30d5\u30a1\u30df\u30ea\u30fc\u30de\u30fc\u30c8\u30d5\u30e9\u30a4\u30c9\u30c1\u30ad\u30f3 se reduce a Famichiki, \u30d5\u30a1\u30df\u30c1\u30ad<\/p>\n\n\n\n<p>16. Pollo frito Seven-Eleven, \u30bb\u30d6\u30f3\u30a4\u30ec\u30d6\u30f3\u30c1\u30ad\u30f3 se reduce a Nanachiki, \u30ca\u30ca\u30c1\u30ad<\/p>\n\n\n\n<p>17. Buena suerte o gracias para el pr\u00f3ximo a\u00f1o, \u3053\u3068\u3057\u3082\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 se reduce a Kotoyoro, \u3053\u3068\u3088\u308d&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-rich is-provider-twitter wp-block-embed-twitter\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"twitter-tweet lazyload\" data-expand=\"600\" data-script=\"https:\/\/platform.twitter.com\/widgets.js\"  data-width=\"550\" data-dnt=\"true\"><p lang=\"en\" dir=\"ltr\">estaba hablando con mi madre sobre c\u00f3mo las abreviaturas y los portmanteaus son muy comunes en el idioma japon\u00e9s y encontr\u00e9 dos ejemplos sorprendentes: <a href=\"https:\/\/t.co\/24iGrWlfyW\">pic.twitter.com\/24iGrWlfyW<\/a><\/p>- bowi3 (@shinbowi3) <a href=\"https:\/\/twitter.com\/shinbowi3\/status\/1165364650084618240?ref_src=twsrc%5Etfw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">24 de agosto de 2019<\/a><\/blockquote>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>18. Ordenadores personales, es decir, port\u00e1tiles, \u30d1\u30fc\u30bd\u30ca\u30eb\u30b3\u30f3\u30d4\u30e5\u30fc\u30bf\u30fc se reduce a Pasokon, \u30d1\u30bd\u30b3\u30f3<\/p>\n\n\n\n<p>19. Chocolate, \u30c1\u30e7\u30b3\u30ec\u30fc\u30c8 se reduce a Choko, \u30c1\u30e7\u30b3<\/p>\n\n\n\n<p>20. Me voy a tomar un ba\u00f1o, \u304a\u3075\u308d\u306b\u5165\u308b\u306e\u3067\u3001\u308a\u3060\u3064\u3059\u308b se reduce a Furorida, \u30d5\u30ed\u30ea\u30c0<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<div id=\"g1-fluid-wrapper-counter-1\" class=\"g1-fluid-wrapper\" style=\"width:662px;\" data-g1-fluid-width=\"662\" data-g1-fluid-height=\"372\">\n\t       <div class=\"g1-fluid-wrapper-inner\" style=\"padding-bottom:56.19335347432%;\">\n\t       <div class=\"mace-youtube\" data-mace-video=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/9ELW7CDcXDM?showinfo=0&#038;rel=1&#038;ytp-pause-overlay=1&#038;autoplay=1&#038;enablejsapi=1\" data-mace-video-thumb=\"https:\/\/img.youtube.com\/vi\/9ELW7CDcXDM\/hqdefault.jpg\"><div class=\"mace-play-button\"><\/div><\/div>\n\t       <\/div>\n\t       <\/div>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfPor qu\u00e9 es importante?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Las abreviaturas se utilizan de forma selectiva en muchas conversaciones habladas en Jap\u00f3n. Muchas abreviaturas comunes, como t\u00edtulos y medidas, se siguen utilizando por escrito. <\/p>\n\n\n\n<p>Incluso nos encontramos chateando y enviando mensajes de texto a nuestros amigos y familiares utilizando este tipo de abreviaturas, acr\u00f3nimos y contracciones. <\/p>\n\n\n\n<p>Por lo general, s\u00f3lo se utilizan en conversaciones informales y una buena regla general es utilizar abreviaturas y acr\u00f3nimos s\u00f3lo con personas con las que se est\u00e1 familiarizado, por ejemplo, cuando se tiene una conversaci\u00f3n con un colega, ser\u00eda apropiado utilizar s\u00f3lo las abreviaturas y acr\u00f3nimos propios de su l\u00ednea de trabajo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Al fin y al cabo, su funci\u00f3n es facilitarnos la vida a la hora de leer y comprender palabras complejas y frases largas. No s\u00f3lo ahorran tiempo y esfuerzo, sino que tambi\u00e9n facilitan la lectura y proporcionan una forma r\u00e1pida, f\u00e1cil y c\u00f3moda de indicar algo.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" data-expand=\"600\" src=\"data:image\/svg+xml;charset=utf-8,%3Csvg xmlns%3D'http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg' viewBox%3D'0 0 180 99'%2F%3E\" data-src=\"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Abbreviations-Acronyms-And-Contractions1.jpg\" alt=\"Acr\u00f3nimos en japon\u00e9s\" class=\"lazyload wp-image-19816\" width=\"-180\" height=\"-99\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list\">\n<div id=\"faq-question-1665159381252\" class=\"rank-math-list-item\">\n<p class=\"rank-math-question\"><strong>\u00bfPor qu\u00e9 los japoneses utilizan palabras m\u00e1s cortas?<\/strong><\/p>\n<div class=\"rank-math-answer\">\n\n<p>El idioma japon\u00e9s es muy aficionado a hacer abreviaturas y contracciones de palabras de uso com\u00fan, simplemente porque facilita mucho el habla. <\/p>\n<p>Piense en ello. Es exactamente en ingl\u00e9s donde t\u00edpicamente usamos contracciones en lugar de sus versiones completas como <em>eres<\/em> en lugar de \"eres\". <em>no puede<\/em> en lugar de \"no puede\" y\u00a0 <em>Lo har\u00e9.<\/em> en lugar de \"lo har\u00e9\".<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-question-1665159391720\" class=\"rank-math-list-item\">\n<p class=\"rank-math-question\"><strong>\u00bfD\u00f3nde encontrar\u00e1s estas palabras m\u00e1s cortas?<\/strong><\/p>\n<div class=\"rank-math-answer\">\n\n<p>Lo primero que hay que tener en cuenta es que estas abreviaturas y contracciones suelen darse en el habla natural, una conversaci\u00f3n informal con amigos y familiares. <\/p>\n<p>De hecho, ocurren tanto en Jap\u00f3n que la gente se olvida y puede que ni siquiera conozca la palabra original. <\/p>\n<p>Aunque puede resultar dif\u00edcil para los hablantes no nativos de japon\u00e9s entender algunas de las palabras contra\u00eddas y abreviadas y saber lo que significan, no deber\u00eda ser un problema.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Conclusi\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ah\u00ed lo tienes. Puede utilizar estas abreviaturas, acr\u00f3nimos y contracciones japonesas tanto para hablar como para escribir de manera informal. En los negocios, se pueden utilizar para hacer que los correos electr\u00f3nicos y los mensajes instant\u00e1neos sean m\u00e1s breves y concisos. <\/p>\n\n\n\n<p>Aprender un nuevo idioma siempre es un reto, as\u00ed que con las herramientas adecuadas, ser\u00e1 un viaje emocionante y divertido para ti. T\u00f3mate tu tiempo para encontrar la mejor manera de aprender el idioma r\u00e1pida y f\u00e1cilmente. <\/p>\n\n\n\n<p>Puedes obtener mucha informaci\u00f3n a trav\u00e9s de cursos en l\u00ednea, conversaciones y tutores. Cu\u00e1l de las anteriores palabras abreviadas o contracciones en japon\u00e9s te gusta m\u00e1s? <\/p>\n\n\n\n<p>Si tienes alguna sugerencia de abreviaturas, acr\u00f3nimos o contracciones en japon\u00e9s, no dudes en dejarla en la secci\u00f3n de comentarios m\u00e1s abajo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Est\u00e9 atento para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre la cultura, los viajes, la vida y mucho m\u00e1s en Jap\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong><em>Lea tambi\u00e9n: <\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/significado-de-daijoubu\/\" data-type=\"post\" data-id=\"18328\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Significado de Daijoubu y c\u00f3mo utilizarlo<\/a>   <\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/significado-de-yuki-yuuki\/\" target=\"_blank\" data-type=\"post\" data-id=\"18635\" rel=\"noreferrer noopener\">Significado de Yuki y Yuuki en japon\u00e9s<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wondering what Japanese terms are abbreviations, acronyms and contractions? This article will teach you everything you need to know about them! Lost in a sea of OLs and KYs? Don&#8217;t sweat it! We unveil the hidden meanings behind essential Japanese abbreviations and contractions, from texting slang to everyday terms. Master these shortcuts and navigate the [&hellip;] <a class=\"g1-link g1-link-more\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/abreviaturas-acronimos-y-contracciones-en-japones\/\">More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":19849,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2461],"tags":[3714,3711,3713,3712],"reaction":[],"adace-sponsor":[],"class_list":{"0":"post-19770","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-culture-and-language","8":"tag-abbreviation-for-japanese-language","9":"tag-abbreviations","10":"tag-abbreviations-in-japanese","11":"tag-acronyms-and-contractions-in-japanese"},"featured_image_src":"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Abbreviations-Acronyms-And-Contractions-In-Japanese.jpg","author_info":{"display_name":"Nancy Joseph","author_link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/author\/nance\/"},"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19770","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19770"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19770\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33111,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19770\/revisions\/33111"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19849"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19770"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19770"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19770"},{"taxonomy":"reaction","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reaction?post=19770"},{"taxonomy":"adace-sponsor","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/adace-sponsor?post=19770"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}