{"id":18385,"date":"2026-04-25T13:37:31","date_gmt":"2026-04-25T12:37:31","guid":{"rendered":"https:\/\/pdz6ivw7hu.wpdns.site\/?p=18385"},"modified":"2026-04-25T13:37:31","modified_gmt":"2026-04-25T12:37:31","slug":"yarou-konoyaro-and-bakayaro-mean","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/yarou-konoyaro-y-bakayaro-mean\/","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 significan Yarou, Konoyaro y Bakayaro?"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>\u00bfQu\u00e9 significa Yarou Konoyaro And Bakayaro en japon\u00e9s? Aqu\u00ed tienes un desglose detallado de Yarou Konoyaro And Bakayaro en japon\u00e9s. Y c\u00f3mo se utiliza. \u00a1Compru\u00e9balo!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Al ver anime, pel\u00edculas japonesas, peleas p\u00fablicas o jugar con jugadores japoneses, es posible que te hayas topado con los t\u00e9rminos konoyaro y bakayaro.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si lo has hecho, este art\u00edculo te explicar\u00e1 el significado palabra por palabra para que sepas c\u00f3mo responder a ellas si te las encuentras en el futuro. Estas palabras no son justas para ser utilizadas en la sociedad actual, ya que son abusivas y una expresi\u00f3n de que uno est\u00e1 furioso con el otro.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Puede que sienta una tremenda curiosidad por saber qu\u00e9 significan estas palabras. No se preocupe. Este art\u00edculo girar\u00e1 en torno al origen y el uso arcaico de estas palabras, as\u00ed como a cu\u00e1l es su impacto cuando se dicen ahora en la civilizaci\u00f3n actual.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Quiz\u00e1s este art\u00edculo sea sorprendente, pero creo que es importante que conozcas estas palabras para que alguien no las utilice mal delante de ti.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Otra cosa a tener en cuenta es que estas palabras en realidad se deletrean Konoyarou y Bakayarou, mientras que el mundo actual las escribe como Konoyaro y Bokoyaro. Esto se debe a que la romanizaci\u00f3n de estas palabras a partir de la escritura kanji elimina la \"u\" al final.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQu\u00e9 significan Yarou, Konoyaro y Bakayaro?<\/h2>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Significado de Yarou\u00a0<\/strong>((\u91ce\u90ce)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es muy corriente que una persona escriba yaro, pero yaro significa literalmente 'creo', o 'hag\u00e1moslo', mientras que el que vamos a comentar no tiene nada que ver con eso. El insulto exacto que sugiere el idioma se escribe yarou, as\u00ed que no hay que confundirse con la u que hay al final.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hist\u00f3ricamente, el t\u00e9rmino Yarou se utilizaba como sufijo de los t\u00edtulos japoneses y retrataba una saga de t\u00edtulos honor\u00edficos de la l\u00ednea hereditaria, pero pronto, con el tiempo, el uso del sufijo se desvaneci\u00f3. En la generaci\u00f3n actual, la misma palabra se utiliza para expresar algo muy denigrante.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El hecho de que algo que era un legado se transformara en una expresi\u00f3n vergonzosa y barata es realmente ir\u00f3nico y asombroso.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yarou en s\u00ed misma no es una palabra abusiva hasta que se mezcla con otras jergas japonesas como Kono y Boko, en referencia a este art\u00edculo. Ni siquiera tiene un significado adecuado para ser traducido al ingl\u00e9s o a otros idiomas, sino que refleja un matiz de desprecio y deshonra al pronunciarlo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sin embargo, si traduj\u00e9ramos formalmente yarou porque s\u00ed, se utiliza para dirigirse a alguna otra persona, aliado y soldados leales y caballerosos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pero \u00a1c\u00f3mo los tocadiscos! Hoy en d\u00eda se ha convertido en una popular jerga de Internet que significa bastardo, idiota o hijo de puta. Y cuando la palabra se une a otros abusos japoneses, s\u00f3lo puede hacer que el insulto sea m\u00e1s ofensivo de soportar.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Como la mayor\u00eda de las calumnias de Internet, yarou no es unisex. Se dirige predominantemente a un hombre y no a una mujer.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" data-expand=\"600\" src=\"data:image\/svg+xml;charset=utf-8,%3Csvg xmlns%3D'http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg' viewBox%3D'0 0 1 1'%2F%3E\" data-src=\"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Meaning-Of-Konoyarou.jpeg\" alt=\"\" class=\"lazyload wp-image-18392\"\/><\/figure>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/significado-de-daijoubu\/\"><strong><em>Significado de Daijouba y c\u00f3mo utilizarlo<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/significado-de-kokoro\/\"><strong><em>Significado de Kokoro<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/formas-de-de-decir-la-paz-en-japon\/\"><strong><em>C\u00f3mo decir paz en japon\u00e9s<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Significado de Konoyarou (\u3053\u306e\u91ce\u90ce)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ahora desglosemos y entendamos nuestro primer insulto del d\u00eda, es decir, Konoyarou. Eso s\u00ed, no existe nada parecido a Konoyaro en japon\u00e9s. Tiene que haber una \"u\" larga al final para que la palabra tenga sentido seg\u00fan la escritura kanji.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kono\" en japon\u00e9s significa \"\u00e9ste\" o \"es\", generalmente se utiliza como pronombre para se\u00f1alar a la persona que est\u00e1 al lado del hablante o se refiere a alguien en tercera persona como forma de habla directa.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cuando se une la expresi\u00f3n \"yarou\", la palabra es supuestamente agresiva y puede resultar muy arrogante en el habla japonesa.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japanese-use-moshi-moshi-when-talking-on-phone\/\"><strong><em>Por qu\u00e9 Moshi Moshi japon\u00e9s cuando en el tel\u00e9fono<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Con diferencia, Konoyarou puede ser una de las calumnias m\u00e1s insultantes en japon\u00e9s que se pueden utilizar contra alguien. Algunas otras traducciones externas de la palabra pueden ser 'idiota', 'pedazo de mierda', 'in\u00fatil' o 'hijo de puta'.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As\u00ed que debes tener cuidado cuando uses esta palabra, por si se te pasa por la cabeza que la persona a la que se la diriges entiende que lo haces por diversi\u00f3n y con una intenci\u00f3n casual. Como esto se utiliza durante las peleas, las cosas pueden ir mal para ti si alguien se ofende.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si se buscan traducciones en varios sitios web aut\u00e9nticos, se sabr\u00e1 que Konoyarou significa literalmente \"este bastardo\".&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Incluso el uso de Konoyarou tiene una historia detr\u00e1s. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hab\u00eda un art\u00edculo de The Japan Times que hablaba de Konoyarou, y el titular dec\u00eda,<em> \"Atenci\u00f3n: estamos hablando un japon\u00e9s bastante grosero\",<\/em> y afirm\u00f3 que, en la sociedad japonesa, la urbanidad est\u00e1 obligada a mantener un alto grado de formalidad embellecida, y argots subest\u00e1ndar como \u00e9ste suelen degradar la fluidez y el funcionamiento de una sociedad decente y elegante.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Algunas frases que puedes o\u00edr relacionadas con Konoyarou<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00a1Namen ja ne, konoyaro!&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No creas que me puedes tomar el pelo, gilipollas.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>ore wa konoyaro wo yurusanee<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a1No te perdonar\u00e9, bastardo!<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Significado de Bakayarou (\u3070\u304b\u3084\u308d\u3046)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aunque Bakayarou es diferente de Konoyarou, mucha gente asocia estas jergas cuando utiliza una u otra.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pero incluso Boko y Yarou amalgamados pueden ser vigorosamente despreciables y arrogantes. Baka suele utilizarse en Jap\u00f3n para designar a una persona descerebrada. Otras traducciones similares pueden ser idiota o burro.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A la gente no le gusta que la llamen tonta, y menos en un pa\u00eds como Jap\u00f3n, donde todo el mundo se rompe la cabeza para avanzar en el mundo cada d\u00eda.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Baka se ha convertido en una expresi\u00f3n habitual en el anime y a todo el mundo le ha sonado esta palabra en alg\u00fan momento de su vida.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aunque no te guste el anime, habr\u00e1s o\u00eddo esta palabra porque hubo un mont\u00f3n de memes asociados a 'Sussy Baka' que volvieron loco a Internet por alguna raz\u00f3n desconocida.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-rich is-provider-twitter wp-block-embed-twitter\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"twitter-tweet lazyload\" data-expand=\"600\" data-script=\"https:\/\/platform.twitter.com\/widgets.js\"  data-width=\"550\" data-dnt=\"true\"><p lang=\"en\" dir=\"ltr\">Yo: \u00a1Eres un baka de mierda!<br>Tambi\u00e9n Yo: \u00a1no T\u00da un sussy baka! <a href=\"https:\/\/t.co\/jq2crnBt32\">pic.twitter.com\/jq2crnBt32<\/a><\/p>- Dean Norris (@deanjnorris) <a href=\"https:\/\/twitter.com\/deanjnorris\/status\/1423489493055672329?ref_src=twsrc%5Etfw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">6 de agosto de 2021<\/a><\/blockquote>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Como ya se ha mencionado, Yarou significa literalmente 'parece' o 'parece'. As\u00ed que Bakayarou se puede utilizar para dirigirse a una persona desde la perspectiva del primer hablante diciendo que esa persona es muy tonta o que parece un imb\u00e9cil.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para hacerlo menos, m\u00e1s burdo, se puede se\u00f1alar a una persona que parece idiota o es ingenua en alg\u00fan trabajo o tarea. Hay muchas traducciones que se adaptan a la palabra y hay mucho que se puede perder en la traducci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/basic-japanese-words-to-use\/\"><strong><em>Palabras b\u00e1sicas del japon\u00e9s para la conversaci\u00f3n diaria<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pero de lo que realmente depende que el grado de ofensa sea mayor al decir la expresi\u00f3n es del tono y de la situaci\u00f3n predominante. Por supuesto, se utilizan de forma l\u00fadica, pero una mala interpretaci\u00f3n puede pasar una factura enorme.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Te dar\u00e1s cuenta de que la combinaci\u00f3n de Konoyaro y Bakayaro es muy com\u00fan en peleas y ri\u00f1as. Esto aumenta la intensidad con la que se ejerce la expresi\u00f3n y, como estas dos jergas van de la mano, a menudo salen juntas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;La frase junta puede significar literalmente '\u00a1Idiota, cabr\u00f3n! La gente incluso utiliza la palabra 'yarou' sola como argot porque ya no es un t\u00edtulo digno ni un sufijo para los nombres japoneses, sino todo lo contrario. De hecho, Yarou es uno de los insultos m\u00e1s comunes all\u00ed.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La traducci\u00f3n ideal que sigue para Bakayaro puede ser 'este est\u00fapido bastardo' o 'esta persona tonta', pero de nuevo eso depende de lo deplorable que uno intente hacerlo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se dice que nacen con una boca dulce y mueren con una.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/meaning-of-acronyms-ova-oad-ona-ost-pv\/\"><strong><em>Significado de las siglas OVA, OAD, ONA, OST, PV en japon\u00e9s<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Otros insultos relacionados que deber\u00edas conocer:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Baka\/ aho<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">idiota o est\u00fapido<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Baka yaro<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es una versi\u00f3n m\u00e1s dura de konoyaro, procedente de kusoyaro(a$$hole)<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Kuso<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a1Mierda!<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Kusobaba<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">insulto para el abuelo<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&nbsp;Kusojiji<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">insulto para la abuela<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Urusai<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">literalmente significa 'ruidoso', tambi\u00e9n se utiliza para indicar '\u00a1c\u00e1llate!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por no hablar de que los japoneses creen en una sociedad de clase alta establecida con ciertas reglas y normas y son, de hecho, la naci\u00f3n con uno de los ciudadanos m\u00e1s respetuosos y modestos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El honor que sienten por su cultura y su patrimonio no tiene parang\u00f3n, y utilizar estos abusos puede ser tambi\u00e9n lo \u00faltimo que se oiga de sus bocas.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/significado-de-onii-chan-onee-chan\/\"><strong><em>Significado de Onii Chan y Onee Chan y otras palabras similares<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si eres extranjero en el pa\u00eds, seguro que escuchas las dulces voces de la gente y sus encantadores gestos, que hacen de Jap\u00f3n uno de los pa\u00edses m\u00e1s acogedores.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">M\u00e1s bien se ha convertido en la tendencia para influir en las mentes j\u00f3venes infiltradas con mucho contenido negativo a trav\u00e9s de los medios sociales que han desarrollado estas palabras en su vocabulario frecuente.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El mundo occidental tambi\u00e9n se ha topado con estos t\u00e9rminos, sobre todo por curiosidad. Ahora que los medios de comunicaci\u00f3n se extienden por todas partes y est\u00e1n al alcance de todos, sobre todo el anime, cuya presencia es tan omnipresente que su n\u00famero de telespectadores ha superado ya los mil millones.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Lea tambi\u00e9n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/significado-de-los-pulgares-en-japon\/\"><strong>Significado del pulgar hacia arriba y otros gestos con las manos<\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/significado-de-senpai-y-kouhai\/\"><strong>Significado de Senpai y Kouhai<\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/que-significa-el-baka-en-japones\/\"><strong>\u00bfQu\u00e9 significa Baka en japon\u00e9s?<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wondering what does Yarou Konoyaro And Bakayaro mean? Here\u2019s a detailed breakdown of Yarou Konoyaro And Bakayaro in Japanese. And how its used. Check it out! While watching anime, Japanese movies, public fights or gaming with Japanese gamers, you might have come across the terms konoyaro and bakayaro.&nbsp; If you have, this article will articulate [&hellip;] <a class=\"g1-link g1-link-more\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/yarou-konoyaro-y-bakayaro-mean\/\">More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":18399,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2461],"tags":[3590,3589,3587],"reaction":[],"adace-sponsor":[],"class_list":["post-18385","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-culture-and-language","tag-bakayaro","tag-konoyaro","tag-yarou"],"featured_image_src":"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/What-Does-Yarou-Konoyaro-And-Bakayaro-Mean.jpg","author_info":{"display_name":"Ava Sato","author_link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/author\/editor\/"},"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18385","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18385"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18385\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32628,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18385\/revisions\/32628"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18399"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18385"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18385"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18385"},{"taxonomy":"reaction","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reaction?post=18385"},{"taxonomy":"adace-sponsor","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/adace-sponsor?post=18385"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}