{"id":10388,"date":"2025-11-30T23:27:51","date_gmt":"2025-11-30T23:27:51","guid":{"rendered":"https:\/\/pdz6ivw7hu.wpdns.site\/?p=10388"},"modified":"2025-11-30T23:27:51","modified_gmt":"2025-11-30T23:27:51","slug":"japanese-onomatopoeia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/","title":{"rendered":"Lista definitiva de onomatopeyas japonesas | 140 onomatopeyas japonesas para expresarse"},"content":{"rendered":"<p>La onomatopeya japonesa se refiere a las palabras que representan sonidos. Las onomatopeyas m\u00e1s comunes en ingl\u00e9s son \"pop\", \"whoosh\", \"bang\" y \"baam\". Las onomatopeyas hacen que el lenguaje sea m\u00e1s vibrante y vivo.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9 vida a su japon\u00e9s con onomatopeyas. Sum\u00e9rgete en esta lista definitiva de 140 efectos sonoros, repleta de palabras que imitan desde rugidos atronadores hasta el golpeteo de la lluvia. <\/p>\n\n\n\n<p>Expr\u00e9sate como un nativo con estas divertidas y vibrantes palabras que pintan un cuadro con sonido.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_83 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-white ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido de la p\u00e1gina<\/p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-6a0e7ac2ed78d\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/label><input type=\"checkbox\"  id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-6a0e7ac2ed78d\" checked aria-label=\"Alternar\" \/><nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#List_Of_Japanese_Onomatopoeia\" >Lista de onomatopeyas japonesas<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_Onomatopoeia_For_Animal_Sound_Effects_Giseigo\" >Onomatopeyas japonesas para efectos de sonido de animales (Giseigo)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_Onomatopoeia_For_People_Sound_Effects_Giseigo\" >Efectos sonoros de onomatopeyas japonesas para personas (Giseigo)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_Onomatopoeia_For_Inanimate_Sound_Effects_Giongo\" >Onomatopeyas japonesas para efectos sonoros inanimados (Giongo)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_Onomatopoeia_for_States_or_Conditions_Gitaigo\" >Onomatopeyas japonesas para estados o condiciones (Gitaigo)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_Onomatopoeia_For_Emotions_And_Feelings_Gijougo\" >Onomatopeyas japonesas para emociones y sentimientos (Gijougo)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_movement_Giyougo\" >Onomatopeya japonesa para el movimiento (Giyougo)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_describing_flavour_and_texture_of_food\" >Onomatopeya japonesa para describir el sabor y la textura de los alimentos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_describing_body_type\" >Onomatopeya japonesa para describir el tipo de cuerpo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_describing_someones_personality_type_or_attitude\" >Onomatopeya japonesa para describir el tipo de personalidad o la actitud de alguien<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_describing_health_conditions\" >Onomatopeyas japonesas para describir condiciones de salud<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_describing_weather\" >Onomatopeya japonesa para describir el tiempo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_sleeping\" >Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de dormir<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_laughing\" >Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de re\u00edr<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_eating\" >Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de comer<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_looking\" >Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de mirar<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_crying\" >Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de llorar<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Types_of_Japanese_Onomatopoeia\" >Tipos de onomatopeyas japonesas<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Grammatical_Forms_in_Japanese_Onomatopoeia\" >Formas gramaticales en la onomatopeya japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/#Japanese_Onomatopoeia_as_Parts_of_Speech\" >Las onomatopeyas japonesas como partes de la oraci\u00f3n<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"List_Of_Japanese_Onomatopoeia\"><\/span>Lista de onomatopeyas japonesas<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_Onomatopoeia_For_Animal_Sound_Effects_Giseigo\"><\/span>Onomatopeyas japonesas para efectos de sonido de animales (Giseigo)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para perro<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ef\u30f3\u30ef\u30f3 (wanwan) - trama, corteza<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ad\u30e3\u30f3\u30ad\u30e3\u30f3 (kyankyan) - yap, yelp<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong> Onomatopeyas japonesas para gato:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30cb\u30e3\u30fc\u30cb\u30e3\u30fc (ny\u0101ny\u0101) - miau.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30e2\u30fc\u30e2\u30fc (m\u014dm\u014d) - maullido, maullido (suele usarse para gatitos).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong> Onomatopeya japonesa para p\u00e1jaro:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d4\u30e8\u30d4\u30e8 (piyopiyo) - piar, gorjear<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ab\u30fc\u30ab\u30fc (k\u0101k\u0101) - graznido (para los cuervos).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong> Onomatopeya japonesa para rana:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30b1\u30ed\u30b1\u30ed (kero kero) - ribbit, croak<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para vaca:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30e2\u30fc\u30e2\u30fc (m\u014dm\u014d) - moo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para caballo:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d2\u30d2\u30fc\u30f3 (hih\u012bn) - relincho, relincho.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para cerdo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d6\u30fc\u30d6\u30fc (b\u016bb\u016b) - oink<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para pato:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ac\u30fc\u30ac\u30fc (g\u0101g\u0101) - matasanos.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para ratones:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30c1\u30e5\u30fc\u30c1\u30e5\u30fc (ch\u016bch\u016b) - chillido.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para abeja:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d6\u30f3\u30d6\u30f3 (bunbun) - buzz<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para elefante:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d1\u30aa\u30fc\u30f3 (pa\u014dn) - trompeta.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para Le\u00f3n:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ac\u30aa\u30fc (ga\u014d) - rugir.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para serpiente<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d2\u30b9\u30d2\u30b9 (hisu hisu) - hiss<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para mono<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ad\u30c3\u30ad\u30fc (kikk\u012b) - screech<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para b\u00faho<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d5\u30af\u30ed\u30d5\u30af\u30ed (fukuro fukuro) - hoot<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_Onomatopoeia_For_People_Sound_Effects_Giseigo\"><\/span>Efectos sonoros de onomatopeyas japonesas para personas (Giseigo)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para re\u00edr y sonre\u00edr\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u306f\u306f\u306f (jajaja) - jajaja, risa franca.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3078\u3078\u3078 (jejeje) - jejeje, risitas<\/li>\n\n\n\n<li>\u306b\u3053\u306b\u3053 (nikoniko) - sonriendo, sonriendo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para el llanto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3046\u3048\u3048 (uee) - sollozar, llorar desconsoladamente.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3050\u3059\u3093 (gusun) - resoplar, llorar suavemente.<\/li>\n\n\n\n<li>\u306a\u3044\u306a\u3044 (nainai) - boo-hoo, llanto de un ni\u00f1o.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para los ronquidos\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3050\u3046\u3050\u3046 (g\u016bg\u016b) - sonido de ronquido.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3050\u3063\u3059\u308a (gussuri) - profundamente dormido, roncando tranquilamente.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para estornudar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u304f\u3057\u3083\u307f (kushami) - achoo, sonido de estornudo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para las risitas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u304f\u3059\u304f\u3059 (kusukusu) - risita, risita.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para jadear<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3073\u3063\u304f\u308a (bikkuri) - jadeando de sorpresa.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para suspirar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u306f\u3041 (haa) - suspirar, exhalar en se\u00f1al de alivio o agotamiento.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para bostezar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3042\u304f\u3073 (akubi) - bostezo, sonido de bostezo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para los aplausos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d1\u30c1\u30d1\u30c1 (pachipachi) - aplaudir.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para los pasos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30c8\u30f3\u30c8\u30f3 (tonton) - pasos ligeros<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ac\u30ea\u30ac\u30ea (garigari) - pasos pesados y raspantes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para correr<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30c9\u30bf\u30c9\u30bf (dotadota) - sonido de correr<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para llamar a la puerta<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ce\u30c3\u30af\u30ce\u30c3\u30af (nokku nokku) - sonido de golpes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para el hipo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3057\u3083\u3063\u304f\u308a (shakkuri) - sonido de hipo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para susurrar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3055\u3055\u3084\u304f (sasayaku) - susurrar, sonido susurrante.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para gritar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3050\u3044\u3050\u3044 (guigui) - gritar con fuerza.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_Onomatopoeia_For_Inanimate_Sound_Effects_Giongo\"><\/span>Onomatopeyas japonesas para efectos sonoros inanimados (Giongo)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para la lluvia:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30c9\u30b7\u30e3\u30f3 (doshan) - lluvia torrencial.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30b6\u30fc\u30b6\u30fc (z\u0101z\u0101) - sonido de lluvia intensa y continua.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30d1\u30e9\u30d1\u30e9 (parapara) - lluvia ligera que cae<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para el viento:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30b6\u30ef\u30b6\u30ef (zawazawa) - susurro del viento.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30d4\u30e5\u30fc\u30d4\u30e5\u30fc (py\u016bpy\u016b) - sonido de un viento que sopla fuerte.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para los truenos:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30b4\u30ed\u30b4\u30ed (gorogoro) - sonido retumbante del trueno.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ac\u30e9\u30ac\u30e9 (garagara) - sonido estrepitoso, similar al de un trueno.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para el agua que fluye<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30b4\u30dc\u30b4\u30dc (gobogobo) - sonido del agua que brota o fluye.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30b7\u30e3\u30ef\u30b7\u30e3\u30ef (shawashawa) - ligero chapoteo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para los pasos:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30b3\u30c4\u30b3\u30c4 (kotsukotsu) - sonido de pasos sobre una superficie dura.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30c9\u30bf\u30c9\u30bf (dotadota) - pasos pesados y golpeantes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para llamar a la puerta:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30b3\u30f3\u30b3\u30f3 (konkon) - sonido de golpes.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ac\u30c1\u30e3\u30f3 (gachan) - sonido de algo pesado que golpea o cae.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para el tic-tac del reloj:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30c8\u30af\u30c8\u30af (tokutoku) - sonido del tictac de un reloj.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ad\u30ea\u30ad\u30ea (kirikiri) - sonido continuo de tictac o chasquido.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para los aplausos:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30d1\u30c1\u30d1\u30c1 (pachipachi) - sonido de palmas, aplauso.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para el crepitar del fuego<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ad\u30e5\u30f3\u30ad\u30e5\u30f3 (kyunkyunkyun) - sonido de un fuego crepitando.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30b8\u30e5\u30fc\u30b8\u30e5\u30fc (j\u016bj\u016b) - sonido chisporroteante o sibilante.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para el timbre del tel\u00e9fono:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ac\u30c1\u30e3 (gacha) - sonido de un tel\u00e9fono que suena.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30d4\u30f3\u30dd\u30f3 (pinpon) - timbre de la puerta o tel\u00e9fono sonando.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para romper cristales:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ac\u30e9\u30b9\u304c\u5272\u308c\u308b (garasu ga wareru) - sonido de cristales rompi\u00e9ndose.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para cortar:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ad\u30ea\u30ad\u30ea (kirikiri) - sonido de cortar o rebanar.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ac\u30ea\u30ac\u30ea (garigari) - sonido \u00e1spero, de molienda.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_Onomatopoeia_for_States_or_Conditions_Gitaigo\"><\/span>Onomatopeyas japonesas para estados o condiciones (Gitaigo)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para \"excitado\" o \"emocionado\":<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ef\u30af\u30ef\u30af (wakuwaku) - sentirse excitado o emocionado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30c9\u30ad\u30c9\u30ad (dokidoki) - latido del coraz\u00f3n, sensaci\u00f3n de excitaci\u00f3n o nerviosismo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para relajarse o calmarse:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u306e\u3093\u3073\u308a (nonbiri) - sentirse relajado, tranquilo.<\/li>\n\n\n\n<li>\u307b\u3063\u3053\u308a (hokkori) - sentirse c\u00e1lido y acogedor.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para cansancio o sue\u00f1o:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3050\u3063\u305f\u308a (guttari) - sentirse exhausto o agotado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3046\u3068\u3046\u3068 (utouto) - sentirse somnoliento, dormitar.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para el hambre:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3050\u30fc\u3050\u30fc (g\u016bg\u016b) - gru\u00f1ido de est\u00f3mago, sensaci\u00f3n de hambre.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para sediento:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30da\u30b3\u30da\u30b3 (pekopeko) - gru\u00f1ido de est\u00f3mago, sensaci\u00f3n de hambre y sed.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para el fr\u00edo:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3076\u308b\u3076\u308b (buruburu) - temblar, sentir mucho fr\u00edo.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3072\u3048\u3072\u3048 (hiehie) - sensaci\u00f3n de fr\u00edo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para caliente:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u307b\u3066\u308b (hoteru) - sensaci\u00f3n de calor o fiebre.<\/li>\n\n\n\n<li>\u307b\u308f\u307b\u308f (howahowa) - sentirse c\u00e1lido y confuso.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para nervioso:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u305d\u308f\u305d\u308f (sowasowa) - sentirse inquieto o ansioso.<\/li>\n\n\n\n<li>\u304d\u3087\u308d\u304d\u3087\u308d (kyorokyoro) - mirar alrededor nerviosamente<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para sorpresa o conmoci\u00f3n:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3073\u3063\u304f\u308a (bikkuri) - sentirse sorprendido o conmocionado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3073\u304f\u3073\u304f (bikubiku) - temblar de miedo o sorpresa.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeya japonesa para complacido o satisfecho:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3054\u304d\u3052\u3093 (gokigen) - sentirse contento o de buen humor.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3046\u308c\u3057\u3044 (ureshii) - sentirse feliz o encantado.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para confundidos:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u307c\u3093\u3084\u308a (bonyari) - sentirse vago o despistado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u307e\u3054\u307e\u3054 (magomago) - sentirse perplejo o desconcertado.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Onomatopeyas japonesas para el dolor:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u305a\u304d\u305a\u304d (zukizuki) - dolor punzante<\/li>\n\n\n\n<li>\u3044\u305f\u3044 (itai) - sentirse herido o dolorido.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_Onomatopoeia_For_Emotions_And_Feelings_Gijougo\"><\/span>Onomatopeyas japonesas para emociones y sentimientos (Gijougo)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para feliz o alegre:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3046\u308c\u3057\u3044 (ureshii) - sentirse feliz o encantado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u306f\u3057\u3083\u3050 (hashagu) - sentirse juguet\u00f3n y excitado.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para tristeza o melancol\u00eda:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u304b\u306a\u3057\u3044 (kanashii) - sentirse triste o apenado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3075\u3055\u304e\u3053\u3093\u3060 (fusagikonda) - sentirse deca\u00eddo o deprimido.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para enfadado o irritado:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3044\u304b\u308a\u3063\u307d\u3044 (ikarippoi) - sentirse de mal humor o irritable.<\/li>\n\n\n\n<li>\u304b\u3093\u304b\u3093 (kankan): sentirse furioso o hervir de ira.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeyas japonesas para sorpresa o asombro:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3073\u3063\u304f\u308a (bikkuri) - sentirse sorprendido o conmocionado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3046\u308d\u305f\u3048\u308b (urotaeru) - sentirse aturdido o desconcertado.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para asustado o temeroso:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3053\u308f\u3044 (kowai) - sentirse asustado o atemorizado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3073\u304f\u3073\u304f (bikubiku) - sentirse nervioso o temeroso.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeyas japonesas para avergonzado o t\u00edmido:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u306f\u306b\u304b\u3080 (hanikamu) - sentirse t\u00edmido o t\u00edmida.<\/li>\n\n\n\n<li>\u304d\u307e\u308a\u304c\u60aa\u3044 (kimari ga warui) - sentirse avergonzado o inc\u00f3modo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para complacer o contentar:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3054\u304d\u3052\u3093 (gokigen) - sentirse contento o de buen humor.<\/li>\n\n\n\n<li>\u306b\u3063\u3053\u308a (nikkori) - sonriendo con satisfacci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeyas japonesas para curiosos o intrigados:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3046\u304d\u3046\u304d (ukiuki) - sentirse excitado o emocionado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u308f\u304f\u308f\u304f (wakuwaku) - sentirse excitado o curioso.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para agradecido o agradecida:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u304b\u3093\u3057\u3083 (kansha) - sentimiento de agradecimiento o aprecio.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3042\u308a\u304c\u305f\u3044 (arigatai) - sentirse agradecido o aliviado.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para decepcionado o arrepentido:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3056\u3093\u306d\u3093 (zannen) - sentirse decepcionado o arrepentido.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3082\u3063\u305f\u3044\u306a\u3044 (mottainai) - sentirse arrepentido por desperdiciar algo valioso.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para orgulloso o confiado:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u307b\u3053\u308a (hokori) - sentirse orgulloso o tener una sensaci\u00f3n de logro.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3058\u3063\u3068\u308a (jittori) - sentirse confiado o seguro de s\u00ed mismo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Onomatopeya japonesa para solitario o aislado:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3055\u307f\u3057\u3044 (samishii) - sentirse solo o desolado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3084\u308b\u305b\u306a\u3044 (yarusenai) - sentirse desamparado o aislado.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_movement_Giyougo\"><\/span>Onomatopeya japonesa para el movimiento (Giyougo)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Gur\u00fa gur\u00fa<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dar vueltas<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Yukkuri<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Hacer algo lentamente<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Koro koro<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Algo rueda<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Uro uro)<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Deambular<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Suta suta<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Caminata r\u00e1pida<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Kote-t<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dormirse con la cabeza<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Kaba-t<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Despertar con sobresalto<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Gachi gachi<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Casta\u00f1eteo de dientes<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Shiba shiba<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Parpadeo r\u00e1pido<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Kaba kaba<\/strong>: <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Comer r\u00e1pidamente<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Dadadadadada: <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ejecutar<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_describing_flavour_and_texture_of_food\"><\/span>Onomatopeya japonesa para describir el sabor y la textura de los alimentos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Pari pari:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"crujiente\", \"crujiente\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Saku saku:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"crujiente\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Shaki shaki:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"crujiente y jugoso\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Torotto<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"fundir suavemente\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Funwari<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"esponjoso\", \"suave\", \"ligero\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kachi kachi <\/strong>o <strong>Kochi kochi<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"duro\", \"tieso\", \"r\u00edgido\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pasa pasa<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"seco\", \"reseco\", \"duro al tacto\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Shittori<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"h\u00famedo\", \"suave al tacto\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pritto<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"picante y caliente\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kotteri<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"rico\", \"pesado\", \"persistente\", \"grasiento\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Assari<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"no pesado ni persistente\", \"ligero\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Neba neba<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"pegajoso y viscoso\"<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_describing_body_type\"><\/span>Onomatopeya japonesa para describir el tipo de cuerpo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Gari gari<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"escu\u00e1lido\", \"flaco\", \"piel y huesos\", \"delgado\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hossori<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"delgado\", \"esbelto\", \"delgado\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Suratto<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"delgado\", \"esbelto\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pocchari<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"gordito\", \"regordete\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Muki muk<\/strong>i: <\/p>\n\n\n\n<p>\"musculoso\", \"musculoso\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gacchiri<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"bien construido\", \"de huesos grandes\", \"musculoso\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sara sara<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"suave\", \"seco\", \"limpio\" (se utiliza para describir el cabello)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bosa bosa<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"despeinado\", \"enredado\" (utilizado para describir el cabello)<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_describing_someones_personality_type_or_attitude\"><\/span>Onomatopeya japonesa para describir el tipo de personalidad o la actitud de alguien<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Chaki chaki:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"directo\", \"franco\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Saba saba:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"refrescante\", \"sin pretensiones\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tekipaki: <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\"alerta\", \"bien organizado\", \"n\u00edtido\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Honobono\uff1a<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\"relajado\", \"conmovedor\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ottori\uff1a<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\"despreocupado\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nohohon<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p> \"despreocupado\", \"despreocupado\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chara chara:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"superficial\", \"vano\", \"jugando\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Seka seka<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"ocupado\", \"inquieto\", \"intranquilo\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Guzu guzu<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"perder el tiempo\" o \"perder el tiempo\"<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_describing_health_conditions\"><\/span>Onomatopeyas japonesas para describir condiciones de salud<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Me ga shoboshobo suru:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"tener los ojos llorosos\", \"tener los ojos hinchados\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Me ga gorogoro suru: <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\"tener la sensaci\u00f3n de tener algo en el ojo\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hana ga zuruzuru deru:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"tener una nariz que gotea\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hana ga muzumuzu suru:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\"uno tiene cosquillas en la nariz\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mimi ga k\u012bn to suru: <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\"tener un zumbido en el o\u00eddo\", \"tener tinnitus\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kushun:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>sonido de estornudo<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kon kon: <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>sonido de tos<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Goho goho:<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>tos fuerte<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zoku zoku:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p> temblar de fiebre<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_describing_weather\"><\/span>Onomatopeya japonesa para describir el tiempo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Kaminari ga gorogoro naru<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Gorogoro es una palabra onomatop\u00e9yica que se utiliza para el sonido retumbante de un trueno. Gorogoro tambi\u00e9n se utiliza como el sonido de un est\u00f3mago, y el sonido de un objeto pesado rodando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pikatto hikaru<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Pikatto es una palabra onomatop\u00e9yica para describir un destello de luz o un resplandor de corta duraci\u00f3n. Se puede utilizar de muchas formas distintas, una de ellas para describir un rel\u00e1mpago.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ame ga z\u0101z\u0101 furu<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Z\u0101z\u0101 es una palabra onomatop\u00e9yica que describe el sonido o el estado de una lluvia intensa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ame ga potsupotsu furi hajimeru<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Potsupotsu o potsuripotsuri describe el sonido de la lluvia que comenz\u00f3 no hace mucho.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ame ga parapara furu<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Parapara describe el sonido de una ligera lluvia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Donyori<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"nublado\", \"apagado\", \"sombr\u00edo\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Karatto<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"despejado, (tiempo)\", \"seco\", \"refrescante\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jime jime<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"h\u00famedo\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tsuru tsuru<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"muy resbaladizo\"<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bisho bisho<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>\"empapado\"<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_sleeping\"><\/span>Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de dormir<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>G\u016bg<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Para describir un ronquido real. Tambi\u00e9n describe el estado de dormir bien, a menudo asociado con los ronquidos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gussuri<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p>Para indicar que duerme profundamente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Suyasuya<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Para describir el estado de alguien que duerme c\u00f3moda y tranquilamente, acompa\u00f1ado del sonido de una respiraci\u00f3n ligera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Utouto<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>Se refiere a la incapacidad de resistirse a la somnolencia, como dormitar o cabecear. Se refiere a un sue\u00f1o ligero que tiene lugar fuera de las horas habituales de sue\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_laughing\"><\/span>Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de re\u00edr<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Kusukusu <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>es el sonido de risa que se utiliza para describir la risa reprimida.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Geragera <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>describe el sonido de las carcajadas en voz bastante alta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerakera <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>se utiliza para una risa m\u00e1s aguda que la geragera. (Los sonidos \"K\" se utilizan para describir sonidos m\u00e1s ligeros o agudos que los sonidos \"G\").<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_eating\"><\/span>Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de comer<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Paku paku<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se utiliza para describir la acci\u00f3n de comer r\u00e1pidamente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pero<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se utiliza para describir la acci\u00f3n de alguien (una persona o un animal) de lamer algo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_looking\"><\/span>Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de mirar<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Jirotto<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p>la acci\u00f3n de mirar severamente por un momento o de dar una mirada acusadora.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jiro jiro<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>la acci\u00f3n de mirar descarada y repetidamente algo de arriba abajo, normalmente de forma ofensiva.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chira chira<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>volvi\u00e9ndose invisible de vez en cuando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kyoro kyoro<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>la acci\u00f3n de mirar alrededor con curiosidad o nerviosismo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_onomatopoeia_for_expressing_the_action_of_crying\"><\/span>Onomatopeya japonesa para expresar la acci\u00f3n de llorar<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Gy\u0101gy\u0101: <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Llantos o chillidos agudos y ruidosos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Shikushiku: <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>llanto silencioso, generalmente de mujeres o ni\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mesomeso<\/strong>: <\/p>\n\n\n\n<p>la actitud de un llor\u00f3n que no para de gemir.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 es la onomatopeya japonesa?<\/p>\n\n\n\n<p>Las onomatopeyas japonesas, conocidas como \"giseigo\" (\u64ec\u58f0\u8a9e) y \"giongo\" (\u64ec\u97f3\u8a9e), son palabras que imitan sonidos asociados a acciones, objetos o emociones.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Son una parte esencial de la lengua japonesa y desempe\u00f1an un papel importante en la comunicaci\u00f3n cotidiana.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La onomatopeya en japon\u00e9s se utiliza para describir diversas experiencias sensoriales, como sonidos, movimientos, texturas y emociones, a\u00f1adiendo profundidad y viveza a las conversaciones y expresiones escritas.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas palabras onomatop\u00e9yicas son muy vers\u00e1tiles y se pueden encontrar en diversas formas, como adverbios, sustantivos, verbos y adjetivos. Se utilizan para transmitir matices que pueden resultar dif\u00edciles de expresar con el vocabulario habitual.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Por ejemplo, algunas palabras onomatop\u00e9yicas japonesas comunes son:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3056\u308f\u3056\u308f (zawazawa) - el crujido o una sensaci\u00f3n de inquietud o desasosiego.<\/li>\n\n\n\n<li>\u307a\u305f\u307a\u305f (petapeta): sonido de algo pegajoso o adhesivo.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30b4\u30ed\u30b4\u30ed (gorogoro): sonido de algo que rueda o retumba, o sensaci\u00f3n de estar contento y relajado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u308f\u304f\u308f\u304f (wakuwaku) - un sentimiento de excitaci\u00f3n o anticipaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3057\u3085\u308f\u3057\u3085\u308f (shuwashuwa): sonido de burbujeo o efervescencia, como el de una bebida carbonatada.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3073\u3057\u3087\u3073\u3057\u3087 (bishobisho) - completamente mojado o empapado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3046\u3068\u3046\u3068 (utouto) - dormitar o sentirse somnoliento.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Las palabras onomatop\u00e9yicas se utilizan con frecuencia en el manga, el anime y las conversaciones cotidianas, por lo que son esenciales para entender y apreciar la lengua y la cultura japonesas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>A\u00f1aden un encanto \u00fanico a las expresiones y contribuyen a crear una atm\u00f3sfera viva y expresiva en la lengua.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/basic-japanese-words-to-use\/\"><strong><em>Palabras b\u00e1sicas del japon\u00e9s<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Relacionado con esto: <\/em><\/strong><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/basic-japanese-greetings-to-use\/\"><strong><em>Saludos b\u00e1sicos en japon\u00e9s<\/em><\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Types_of_Japanese_Onomatopoeia\"><\/span>Tipos de onomatopeyas japonesas<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Las onomatopeyas japonesas pueden clasificarse en varios tipos seg\u00fan los sonidos que representan y el contexto en el que se utilizan. He aqu\u00ed algunos tipos comunes de onomatopeyas japonesas:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Giseigo (\u64ec\u58f0\u8a9e):<\/strong> Giseigo son palabras onomatop\u00e9yicas que imitan sonidos asociados a seres vivos, como los humanos y los animales. Suelen utilizarse para describir los sonidos que emiten los animales o los que producen las personas durante diversas acciones. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ef\u30f3\u30ef\u30f3 (wanwan) - el sonido de un perro ladrando.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30cb\u30e3\u30fc\u30cb\u30e3\u30fc (ny\u0101ny\u0101) - el sonido de un gato maullando.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ac\u30bf\u30ac\u30bf (gatagata) - un sonido de traqueteo o repiqueteo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Giongo (\u64ec\u97f3\u8a9e):<\/strong> Giongo son palabras onomatop\u00e9yicas que imitan sonidos no vivos, como los que producen los objetos, la naturaleza o el entorno. Describen diversos sonidos relacionados con el movimiento, el impacto o los fen\u00f3menos naturales. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30c9\u30f3\u30c9\u30f3 (dondon): sonido de pasos pesados o de un golpeteo.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ab\u30e9\u30ab\u30e9 (karakara) - el sonido de algo que traquetea o repiquetea.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30b6\u30fc (z\u0101) - el sonido de verter l\u00edquido, como el agua o la lluvia.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Gitaigo (\u64ec\u614b\u8a9e):<\/strong> Gitaigo son palabras onomatop\u00e9yicas que describen el estado, la condici\u00f3n o la manera de una acci\u00f3n o emoci\u00f3n. Se utilizan para transmitir sentimientos, sensaciones o texturas. A diferencia del giseigo y el giongo, el gitaigo no representa directamente sonidos. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u304d\u3089\u304d\u3089 (kirakira) - centelleante o reluciente.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3075\u3093\u308f\u308a (funwari) - suave y blando, como una textura esponjosa.<\/li>\n\n\n\n<li>\u304e\u3085\u3063\u3068 (gyutto) - fuertemente o estrechamente, como abrazar fuertemente a alguien.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Gij\u014dgo (\u64ec\u60c5\u8a9e):<\/strong> Los gij\u014dgo son un tipo de onomatopeya que expresa emociones, sentimientos o estados de \u00e1nimo. Se utilizan para a\u00f1adir profundidad emocional y \u00e9nfasis a las conversaciones o descripciones. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u308f\u304f\u308f\u304f (wakuwaku) - sentirse excitado o emocionado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3073\u3063\u304f\u308a (bikkuri) - estar sorprendido o conmocionado.<\/li>\n\n\n\n<li>\u3046\u3093\u3056\u308a (unzari) - sentirse harto o molesto.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Para facilitar las cosas, hay dos tipos principales. Son el giongo y el gitaigo, palabras que representan sonidos y palabras que representan sentimientos y emociones.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Grammatical_Forms_in_Japanese_Onomatopoeia\"><\/span>Formas gramaticales en la onomatopeya japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Esto puede ser un poco complicado. Las reglas son un poco vagas. Pero, por lo general, las palabras que representan sonidos se escriben en katakana (como la mayor\u00eda de los giongo) y las que representan sentimientos o condiciones se escriben en hiragana (la mayor\u00eda de los gitaigo).<\/p>\n\n\n\n<p>Pero esto depende del tipo de sonido que sea. El katakana parece bastante duro y cuadrado y el hiragana es redondeado y suave. Por lo tanto, el katakana se utiliza para los sonidos m\u00e1s duros y el hiragana para los m\u00e1s suaves.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Las tres formas gramaticales principales de las expresiones onomatop\u00e9yicas japonesas son las siguientes:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Doble forma: <\/strong>La forma representa un estado continuo de un sonido o una emoci\u00f3n. Por ejemplo, \"waku waku\" para expresar emoci\u00f3n o \"pera pera\" para expresar el acto de hablar con fluidez.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Forma \u3068: <\/strong>Esta forma se utiliza para expresar sonidos r\u00e1pidos, cortos y cortados. Por ejemplo, \"hatto\" se utiliza para representar un jadeo o \"zotto\" para expresar un escalofr\u00edo que recorre la columna vertebral. <strong>&nbsp;<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>Forma \u308a: <\/strong>Esta forma se utiliza para expresar un sonido o una acci\u00f3n lenta o prolongada. Por ejemplo, \"nosori\" se utiliza para representar el caminar de forma perezosa o \"shonbori\" para representar el abatimiento.&nbsp;<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanese_Onomatopoeia_as_Parts_of_Speech\"><\/span>Las onomatopeyas japonesas como partes de la oraci\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>En japon\u00e9s, las onomatopeyas pueden adoptar diversas formas gramaticales, lo que permite su versatilidad y uso en diferentes partes del discurso. Estas son las formas gramaticales m\u00e1s comunes de las onomatopeyas japonesas:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Adverbios (\u526f\u8a5e - \u3075\u304f\u3057):<\/strong> Muchas palabras onomatop\u00e9yicas en japon\u00e9s funcionan como adverbios, describiendo c\u00f3mo se realiza una acci\u00f3n o la forma en que sucede algo. Pueden modificar verbos, adjetivos u otros adverbios. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3055\u3063\u3068 (satto) - r\u00e1pidamente, en\u00e9rgicamente<\/li>\n\n\n\n<li>\u3086\u3063\u304f\u308a (yukkuri) - despacio, sin prisa<\/li>\n\n\n\n<li>\u3072\u3063\u305d\u308a (hissori) - tranquilo, silenciosol<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Sustantivos (\u540d\u8a5e - \u3081\u3044\u3057):<\/strong> Algunas palabras onomatop\u00e9yicas pueden actuar como sustantivos, representando directamente un sonido, una acci\u00f3n o un estado. Tambi\u00e9n pueden combinarse con otros sustantivos para crear palabras compuestas. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ac\u30e9\u30b9\u306e\u97f3 (garasu no oto) - el sonido del cristal al romperse.<\/li>\n\n\n\n<li>\u30dd\u30f3\u30d7\u97f3 (ponpu on) - el sonido de una bomba.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Adjetivos (\u5f62\u5bb9\u8a5e - \u3051\u3044\u3088\u3046\u3057):<\/strong> Las onomatopeyas tambi\u00e9n pueden funcionar como adjetivos, describiendo el estado o condici\u00f3n de algo. Se utilizan para transmitir diversas experiencias sensoriales. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3042\u3064\u3044 (atsui) - caliente (para describir algo caliente al tacto)<\/li>\n\n\n\n<li>\u3055\u3080\u3044 (samui) - fr\u00edo (cuando se describe algo fr\u00edo)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Verbos (\u52d5\u8a5e - \u3069\u3046\u3057):<\/strong> Aunque menos comunes, algunas palabras onomatop\u00e9yicas tambi\u00e9n pueden funcionar como verbos, describiendo acciones o movimientos. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30ba\u30ad\u30ba\u30ad\u3059\u308b (zukizuki suru) - palpitar o doler (al describir un dolor puls\u00e1til).<\/li>\n\n\n\n<li>\u30ba\u30eb\u30ba\u30eb\u6ed1\u308b (zuruzuru suberu) - deslizarse o resbalar suavemente.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Interjecciones (\u611f\u52d5\u8a5e - \u304b\u3093\u3069\u3046\u3057):<\/strong> Las onomatopeyas se utilizan con frecuencia como interjecciones para expresar emociones, reacciones o respuestas. Suelen ser palabras aut\u00f3nomas sin conexiones gramaticales espec\u00edficas con otras partes de la oraci\u00f3n. Por ejemplo:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3073\u3063\u304f\u308a (bikkuri) - expresar sorpresa.<\/li>\n\n\n\n<li>\u308f\u30fc\u3044 (w\u0101i) - expresar alegr\u00eda o emoci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Es esencial tener en cuenta que las palabras onomatop\u00e9yicas en japon\u00e9s pueden ser muy diversas, y su uso puede variar seg\u00fan el contexto y la intenci\u00f3n del hablante. Algunas onomatopeyas pueden tener m\u00faltiples funciones gramaticales, lo que a\u00f1ade riqueza y expresividad a la lengua japonesa.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfCu\u00e1ntas onomatopeyas japonesas hay?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El idioma japon\u00e9s tiene m\u00e1s de mil onomatopeyas con palabras sil\u00e1bicas y repetitivas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Qu\u00e9 es la onomatopeya japonesa<\/strong> para <strong>\u00bfDicen los perros que ladran?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En la onomatopeya japonesa, el sonido que hace un perro se representa con \"wan wan\".<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 hacen los japoneses <strong>onomatopeya<\/strong><\/strong> para<strong> \u00bfSuenan los cerdos?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En la onomatopeya japonesa, el sonido que hace un cerdo se representa con \"buu buu\".<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 significa doki doki en japon\u00e9s?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En japon\u00e9s, \"doki doki\" se utiliza para representar el sonido de los latidos del coraz\u00f3n debido a la excitaci\u00f3n o al nerviosismo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 significa PIKU PIKU? <\/p>\n\n\n\n<p>\"piku piku\" (\u30d4\u30af\u30d4\u30af) es una expresi\u00f3n onomatop\u00e9yica japonesa que representa un movimiento pulsante o tembloroso. Se utiliza a menudo para describir algo que pulsa o tiembla r\u00e1pidamente, como una luz parpadeante, m\u00fasculos temblorosos o un coraz\u00f3n que late.<\/p>\n\n\n\n<p>Por ejemplo, si alguien dice \"\u30cd\u30aa\u30f3\u30b5\u30a4\u30f3\u304c\u30d4\u30af\u30d4\u30af\u3057\u3066\u3044\u308b\" (neon sain ga pikupiku shiteiru), significa \"El letrero de ne\u00f3n parpadea\".<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 es la onomatopeya japonesa de la sonrisa?<\/p>\n\n\n\n<p>La onomatopeya japonesa de la sonrisa es \"\u306b\u3053\u306b\u3053\" (niko niko). Esta expresi\u00f3n onomatop\u00e9yica representa una sonrisa o una expresi\u00f3n facial risue\u00f1a. Suele utilizarse para describir a alguien que sonr\u00ede felizmente o un ambiente agradable y alegre.<\/p>\n\n\n\n<p>Por ejemplo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u5f7c\u5973\u306f\u306b\u3053\u306b\u3053\u3057\u3066\u6328\u62f6\u3057\u305f\u3002(Kanojo wa niko niko shite aisatsu shita.) Traducci\u00f3n: Nos salud\u00f3 con una sonrisa.<\/li>\n\n\n\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>\u00bfCu\u00e1l es el sonido japon\u00e9s del sue\u00f1o?<\/p>\n\n\n\n<p>La onomatopeya japonesa para el sonido del sue\u00f1o o los ronquidos es \"\u3050\u3046\u3050\u3046\" (guuguu). Representa los sonidos respiratorios profundos y r\u00edtmicos que hace alguien que est\u00e1 profundamente dormido. <\/p>\n\n\n\n<p>Esta expresi\u00f3n onomatop\u00e9yica se utiliza habitualmente para describir a una persona que duerme pl\u00e1cidamente y tambi\u00e9n puede asociarse a roncar de forma suave o tranquilizadora.<\/p>\n\n\n\n<p>Por ejemplo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u5f7c\u306f\u3050\u3046\u3050\u3046\u3068\u5bdd\u3066\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002(Kare wa guuguu to neteimasita.) Traducci\u00f3n: Dorm\u00eda profundamente.<\/li>\n\n\n\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Lea tambi\u00e9n:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/que-dicen-los-japoneses-antes-de-comer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Lo que dicen los japoneses antes de comer<\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/easy-japanese-food-ordering\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Japon\u00e9s f\u00e1cil para pedir comida<\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japones-para-comer-en-restaurante\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Frases f\u00e1ciles en japon\u00e9s para comer en un restaurante<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Japanese Onomatopoeia refers to words that represent sounds. Common onomatopoeia in English are \u2018pop\u2019, \u2018whoosh\u2019, \u2018bang\u2019, and \u2018baam\u2019. Onomatopoeia make language more vibrant and lively. Bring your Japanese to life with onomatopoeia! Dive into this ultimate list of 140 sound effects, bursting with words that mimic everything from thunderous roars to the pitter-patter of rain. [&hellip;] <a class=\"g1-link g1-link-more\" href=\"https:\/\/japantruly.com\/es\/japon-onomatopoeia\/\">More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":10391,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2461],"tags":[2512,2508,2510,2509,2511,2507],"reaction":[1442],"adace-sponsor":[],"class_list":{"0":"post-10388","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-culture-and-language","8":"tag-gijougo","9":"tag-giongo","10":"tag-giseigo","11":"tag-gitaigo","12":"tag-giyougo","13":"tag-japanese-onomatopoeia","14":"reaction-omg"},"featured_image_src":"https:\/\/japantruly.com\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Japanese-Onomatopoeia.jpg","author_info":{"display_name":"Ava Sato","author_link":"https:\/\/japantruly.com\/es\/author\/editor\/"},"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10388","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10388"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10388\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33495,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10388\/revisions\/33495"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10391"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10388"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10388"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10388"},{"taxonomy":"reaction","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reaction?post=10388"},{"taxonomy":"adace-sponsor","embeddable":true,"href":"https:\/\/japantruly.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/adace-sponsor?post=10388"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}