en

¿Significado de Yamete Kudasai, Yamero, Dame y Yada?

Significado de Yamete Kudasai, Yamero, Dame y Yada

Estas son algunas palabras y frases comunes que deberías conocer en japonés. En este blog, hablaremos sobre el significado de yamete kudasai, yamero, dame y yada?  

Cada idioma tiene sus propias características que lo diferencian de los demás. En lo que respecta al japonés, Internet sirve de repositorio para un gran número de términos y expresiones de argot. Yamete Kudasai es una de las más conocidas.  

Probablemente estés familiarizado con esta palabra si eres aficionado al manga o al anime. Si eres de los que la han buscado en internet, no debes preocuparte porque te vamos a explicar qué significa.

Además, se familiarizará con términos como yamero, dame y yada. Aunque el vocabulario es muy amplio, éstas son las palabras más utilizadas y buscadas. Veamos y entendamos qué significan estas palabras.

¿Significado de Yamete Kudasai, Yamero, Dame y Yada?

Significado de Yamete Kudasai

  tienda de japón  

Profundicemos un poco más en la historia de los orígenes de la palabra antes de sumergirnos en la definición del diccionario de lo que realmente significa la palabra. 

Hay dos palabras que debes tener en cuenta, y esas palabras son Yamate y Yamero. Ambas frases son variaciones del verbo yameru [止める]. La palabra significa parar, cesar, abandonar, renunciar, cancelar o dejar. 

La palabra japonesa yamete (止めて) significa literalmente "Para", y puede interpretarse como "por favor, para", "no puedo más", "eso duele" y otras expresiones similares. 

En cuanto a esta palabra, tiende a adoptar un tono más femenino. Se utiliza en circunstancias extremas, como cuando una mujer está en peligro de ser atacada. Si estás familiarizado con el anime o el manga y los elementos que componen cualquiera de esos medios, tendrás una idea de lo que estamos hablando. 

Por otro lado, Yamero tiene un aspecto más masculino. Se utiliza en momentos de conflicto, lucha y frustración, concretamente cuando se intenta impedir que algo tenga lugar.

Tanto la palabra yamete como yamero proceden del mismo ideograma (止), que significa parar. Sin embargo, debes saber que existen varios verbos diferentes para las distintas connotaciones de la palabra "parar". 

LEER  ¿Cómo diferenciar el japonés, el chino y el coreano? | 7 formas de diferenciar el japonés, el chino y el coreano

Por ejemplo, tomeru (止める) significa detenerse mientras uno se está moviendo, mientras que yameru (止める) significa cesar e interrumpir una acción que se está realizando en ese momento. Un carácter japonés más, [], también denota el concepto de detenerse, y su lectura es muy similar a la de [留].

Estas expresiones se escuchan con frecuencia en el anime erótico o en momentos intencionadamente pervertidos, como ya se ha mencionado. 

Cuando la chica utiliza la expresión "yamete kudasai", da la impresión de que te está suplicando que pares y te lo está pidiendo amablemente. Esta es sin duda la frase más poderosa de las que vamos a comentar en los párrafos siguientes.

Significado de Dame 

Una de las palabras japonesas que encontrará con frecuencia en contextos tanto orales como escritos es Dame, que puede escribirse como だめ en hiragana, ダメ en katakana o 駄目 en kanji. Dame significa literalmente "señora" en inglés. 

Aunque "no bueno" es la interpretación más común de dame, esta palabra también puede significar "no", "malo", "detener", "no permitido", "inútil", "sin esperanza", "desperdiciado" o "arruinado", según las circunstancias.

Esta palabra puede utilizarse en diversos contextos, como para rechazar cualquier oferta, para regañar a los niños y en circunstancias más extremas, como yamete kudasai en las animaciones para adultos.

Se puede decir No en japonés de dos maneras: formalmente いいえ (iie) o de forma más informal ううん (uun). Para enfatizarlo más, puedes usar dame. Veamos algunos ejemplos. 

ううん、行きたくないよ。

(Uun, ikitakunai yo.)

No, no quiero ir.

だめ、行きたくないよ。

(Dame, ikitakunai yo.)

No, no quiero ir.

Es esencial tener en cuenta que dame es una palabra con una carga emocional significativamente mayor que las típicas palabras "iie" y "uun,". 

En general, es aceptable dirigirse a alguien como dame cuando se está en un ambiente informal con personas cercanas o con personas que tienen la misma posición social que uno (aunque sea muy directo).

Ejemplos de Dame como algo "no bueno

 明日はだめだ、別の予定があるから。

(Ashita wa dame da, betsu no yotei ga aru kara.)

No puedo hacerlo mañana; tengo otros planes.

何度もやってみたけど鍵がはまらなくて。。。やっぱりダメか。 

(Nando mo yattemita kedo kagi ga hamaranakute...yappari dame ka.)

Lo he intentado una y otra vez, pero la llave no entra en el ojo de la cerradura... supongo que no funciona después de todo.

Ejemplos de Dame en el contexto de expresar nuestra aversión o algo en lo que no somos buenos

LEER  10 mascotas japonesas que debes conocer

私の彼氏は料理が全然だめです。

(Watashi no kareshi wa ryōri ga zenzen dame desu.)

A mi novio no se le da bien cocinar.

Ejemplos de Dame en el contexto de una descripción 

彼は毎日毎日酒ばかり飲んでいて、本当に駄目なやつだよ。

(Kare wa mainichi mainichi sake bakari nondeite, hontō ni dame na yatsu da yo.)

Está realmente desesperado, ya que no hace más que beber día tras día.

Ejemplo de だめ (Dame) + しては (Shite Wa)

教室で飲食をしてはいけません。

(Kyōshitsu de inshoku o shite wa ikemasen.)

No se puede comer ni beber en el aula.

教室で飲食をしてはだめです。

(Kyōshitsu de inshoku o shite wa dame desu.)

No se puede comer ni beber en el aula.

Sin embargo, si lo utilizas con personas de un estatus social más alto, puede parecer demasiado dramático y grosero, por lo que debes tener cuidado al hacerlo. 

Por este motivo, debes intentar evitar el uso de la palabra dame (que se traduce literalmente como "no") siempre que hables con una figura de autoridad, como tu jefe o tu profesor.

Significado de Yada 

Yada es una palabra japonesa que se traduce literalmente como "ninguna posibilidad", "improbable", "de ninguna manera", "fracaso" y "punto débil". 

Algunas personas utilizarán esta palabra para expresar su desaprobación ante una oferta o ante alguien que intenta hacerles algo, como agarrarles o besarles, o cuando algo va mal. 

Cuando la persona está a punto de ceder, a veces conviene utilizarlo de forma ligera y sin importancia.

Variaciones de Yamete 

La palabra "kure"añadido al final de "yamete" no altera el significado de la frase, pero sí el tono de lo que se está diciendo. Dado que es la forma típica en que los padres dicen a sus hijos que dejen de hacer algo que no les corresponde, la palabra "yamete" tiene la connotación de una reprimenda cuando se utiliza.

Porque añade más sentimiento a una declaración, usar "yamete kure" es una forma eficaz de establecer el tono de una orden. Como si estuviera molesto por algo, enfadado o reprendiendo a alguien por hacer algo mal.

Por otro lado, "yamete yo" es también una de las variantes de "yamete". En contraste con kure, "yamete yo" tiene un tono más amistoso, menos sentimental, que nunca implica ninguna forma de reprimenda o enfado. Este tono de voz se asocia típicamente con las mujeres.

Yamero, Y Yamenasai

Usted está familiarizado con yamete y yamero por lo que ha leído. Yamero y yamenasai son otras dos palabras que podrían causarle confusión. Vamos a entender mejor el significado de estos dos términos. Recapitulemos primero.

LEER  Significado de Maji en japonés

やめて (yamete) se utiliza entre amigos. Cuando se habla con alguien que es bastante más joven que uno, se puede utilizar esta palabra. Esta palabra puede usarse de forma desenfadada o solemne, dependiendo del contexto. La utilizan principalmente las mujeres.

Mientras que "yamete kudasai"(やめてください) se utiliza entre dos personas que tienen un estatus ligeramente superior al de su conocido, o que son mayores que su conocido, "yamete" se utiliza entre dos conocidos.

En cambio, la palabra yamero (ya) se utiliza normalmente para transmitir un aire de seriedad.

Ambas son comparables; lo que las diferencia es el tono en que se pronuncian: con dureza o con seriedad. Esta palabra suele ser utilizada en tono jocoso y desenfadado por los jóvenes. Suele emplearse para dar un tono humorístico.

Puede decirse que やめなさい (Yamanashi) やめてください. y son términos intercambiables.

Ejemplos: Yameru y Dame

  • ダメです - damedesu (No puedo) 
  • やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。- yamero yo. Aitsu wa oretachi no tomodachidaro. (Para esto. Es nuestro amigo.)
  • 旅行はやめにすると言った。- ryokō wa yame ni suru to itta. (Dijo que el viaje se cancela)
  • もうだめだ。- mou dameda (¡Se acabó!)
  • 流行に付いて行くことはやめた。- ryūkō ni tsuite iku koto wa yameta. (He renunciado a seguir las tendencias).
  • 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。- shigotosagashi o saki nobashi ni suru no wa yame nasai. (Deja de procrastinar y consigue un trabajo)

Conclusión 

No cabe duda de que la lengua japonesa es excepcional. Yamete kudasai, dame y yada son tres nuevas palabras cuyos significados hemos descubierto hoy. Los significados de las tres palabras están esencialmente entrelazados entre sí. 

La palabra "Yamete Kudasai" tiene un tono claramente femenino y significa "parar, cesar o abandonar". La palabra yada significa que no hay posibilidad o fracaso, mientras que la palabra Dame significa "no bueno". 

Hay numerosas permutaciones de las palabras que se pueden utilizar. Todo depende de cómo se utilice. Es importante entender la diferencia porque puede tener una connotación diferente según el contexto. Puede expresarse de manera informal o incluso más formal. ¡Usa tus palabras con sabiduría!

Lea también

¿Qué le parece?

Significado de Aiaigasa en japonés

Significado de Aiaigasa en japonés

barrios peligrosos de japón

Los 7 barrios más peligrosos de Japón